Feb 8, 2010 15:27
14 yrs ago
3 viewers *
English term
mutually explanatory of one another
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
**All contract documents shall be taken as mutually explanatory of one another.**
Kann mir damit jemand helfen?
Vielen Dank im voraus!
Kann mir damit jemand helfen?
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
3 +8 | erklären sich gegenseitig | Kerstin Drexler |
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
erklären sich gegenseitig
würde ich sagen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
Reference comments
37 mins
Reference:
sind als sich gegenseitig erklärend aufzufassen
The documents forming the Contract are to be taken as mutually explanatory of one another.
Die verschiedenen und den Kontrakt bildenden Unterlagen sind als sich gegenseitig erklärend aufzufassen.
http://books.google.de/books?id=9guXtKetFy8C&pg=PA257&lpg=PA...
Die verschiedenen und den Kontrakt bildenden Unterlagen sind als sich gegenseitig erklärend aufzufassen.
http://books.google.de/books?id=9guXtKetFy8C&pg=PA257&lpg=PA...
Peer comments on this reference comment:
agree |
conny
: würde ich auch so nehmen
1 hr
|
danke, Conny
|
|
agree |
Sabine Winter
3 hrs
|
danke, Sabine
|
Something went wrong...