Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Umsatzvereinbarung
English translation:
agreed turnover/sales target
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 19, 2003 10:30
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Umsatzvereinbarung
German to English
Bus/Financial
ich treffe mit einer Firma eine "Umsatzvereinbarung"
estimated turnover?
Sales estimate?
Reached sales agreement?
agreed turnover?
thank you for your input
estimated turnover?
Sales estimate?
Reached sales agreement?
agreed turnover?
thank you for your input
Proposed translations
(English)
4 +2 | Agreed turnover/sales target | John Bowden |
5 | agreement regarding sales | EMatt |
4 | Business agreement | Asya Sokirko |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Agreed turnover/sales target
"Umsatzvereinbarung.
Als Umsatzziel für die Gewährung der JMCC-Business-Partner-Konditionen wird
€ 4.500,- €/Jahr vereinbart" (link below)
Als Umsatzziel für die Gewährung der JMCC-Business-Partner-Konditionen wird
€ 4.500,- €/Jahr vereinbart" (link below)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, since no more context available, will stick with that
:-)"
5 mins
agreement regarding sales
More context would help.
7 mins
Business agreement
The meaning depends largely upon your context. Most probably, it is a sort of "business agreement". "Agreement" is probably meant in the sense that they agree to do something, not in the sense that they enter into a formal contract. It can also be a "sales agreement", but this expression in English would imply that it is actually a contract.
Discussion