Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
контракт купли-продажи
Italian translation:
contratto di compravendita
Added to glossary by
Mark Bernardini
Feb 22, 2003 09:21
21 yrs ago
Russian term
КОНТРАКТ КУПЛИ-ПРОДАЖИ
Non-PRO
Russian to Italian
Bus/Financial
ИМЕЕТСЯ ВВИДУ "КУПЧАЯ" НА АВТОМОБИЛЬ
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | contratto di compravendita | Mark Bernardini |
4 -1 | (dichiarazione sostitutiva di ) atto di notorieta' | oldnick |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
contratto di compravendita
íå çíàþ, ÷òî òû ïîäðàçóìåâàåøü ïîä æàðãîííûì ñëîâîì "êóï÷àÿ".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 16:44:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Óæ åñëè ðå÷ü ïîøëà îá èñòî÷íèêàõ, áûëî áû äîñòàòî÷íî ïðèâåñòè âñåèçâåñòíîãî ðóññêî-èòàëüÿíñêîãî Êîâàëåâà.
Îäíàêî íà ñàìîì äåëå, äîñòàòî÷íî ïðîñòî ïîðàáîòàòü íåêòîðîå âðåìÿ â äàííîé ñôåðå (è íå òîëüêî â ïåðåâîä÷åñêîé), ÷òîáû çíàòü, áåç âñÿêèõ ñëîâàðåé, ÷òî êóïëÿ-ïðîäàæà ïåðåâîäèòñÿ compravendita. Íåîïðîâåðæèìî.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 16:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Íó, à dichiarazione sostitutiva di atto di notorieta\' - ïðîñòî çàÿâëåíèå, çàìåíÿþùåå íîòàðèàëüíûé àêò. Êàê ýòî âñå íåïðîôåññèîíàëüíî...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 16:44:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Óæ åñëè ðå÷ü ïîøëà îá èñòî÷íèêàõ, áûëî áû äîñòàòî÷íî ïðèâåñòè âñåèçâåñòíîãî ðóññêî-èòàëüÿíñêîãî Êîâàëåâà.
Îäíàêî íà ñàìîì äåëå, äîñòàòî÷íî ïðîñòî ïîðàáîòàòü íåêòîðîå âðåìÿ â äàííîé ñôåðå (è íå òîëüêî â ïåðåâîä÷åñêîé), ÷òîáû çíàòü, áåç âñÿêèõ ñëîâàðåé, ÷òî êóïëÿ-ïðîäàæà ïåðåâîäèòñÿ compravendita. Íåîïðîâåðæèìî.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 16:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Íó, à dichiarazione sostitutiva di atto di notorieta\' - ïðîñòî çàÿâëåíèå, çàìåíÿþùåå íîòàðèàëüíûé àêò. Êàê ýòî âñå íåïðîôåññèîíàëüíî...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This was the perfect match! Thanks guys!"
-1
27 mins
(dichiarazione sostitutiva di ) atto di notorieta'
ïåðåäî ìíîé ëåæèò äîêóìåíò, íà îðèãèíàëüíîì èòàë. áëàíêå, êî-é íàçûâàåòñÿ dichiarazione sostitutiva di atto di notorieta'. Â íåì õîçÿèí çàÿâëåò, ÷òî ïðîäàåò ñâîé àâòîìîáèëü äðóãîìó ëèöó. Äóìàþ ÷òî êîíòðàêò ïîäõîäèò äëÿ þð. ëèö, à äëÿ ïðîñòûõ ãðàæäàí ìîæíî ñêàçàòü òàê. Ïðèñëàòü îáðàçåö?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 09:53:20 (GMT)
--------------------------------------------------
çàáûë óêàçàòü, ÷òî ÿ ÏÎËÍÎÑÒÜÞ ÓÂÅÐÅÍ Â ÑÊÀÇÀÍÍÎÌ. Ñ ÓÂÀÆÅÍÈÅÌ ÄÀÒÀ ÏÎÄÏÈÑÜ
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-22 09:53:20 (GMT)
--------------------------------------------------
çàáûë óêàçàòü, ÷òî ÿ ÏÎËÍÎÑÒÜÞ ÓÂÅÐÅÍ Â ÑÊÀÇÀÍÍÎÌ. Ñ ÓÂÀÆÅÍÈÅÌ ÄÀÒÀ ÏÎÄÏÈÑÜ
Peer comment(s):
disagree |
Mark Bernardini
: бога ради, пользуйся сией формулировкой. А вот как на это среагирует клиент Игоря Счастливого - другое дело...
6 hrs
|
Something went wrong...