Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bei der Ausführung wird erallerdings allein gelassen.
English translation:
However, it will be allowed to take its normal course
German term
Bei der Ausführung wird erallerdings allein gelassen.
3 +1 | However, it will be allowed to take its normal course | David Hollywood |
2 +1 | he is left to himself | David Wright |
Non-PRO (1): Rosa Paredes
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
However, it will be allowed to take its normal course
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-03-03 02:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
or: run
he is left to himself
Of course, I may be totally wrong, but as I said, context really matters here.
agree |
Alison MacG
: This interpretation is indeed most likely in the context of the other related questions posted by KathyG
1 hr
|
Thanks Alison!
|
Discussion