Mar 30, 2010 13:04
14 yrs ago
4 viewers *
English term

single source supplier, vendor-independant

English to Hungarian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Ebben a környezetben van a keresett kifejezés:
as a single source supplier, vendor-independent communications specialist, has the expertise and experience in building large international networks to help you to standardise and centralise your ICT, creating and supporting your integrated network infrastructure as a cost-effective step towards achieving your business goals...stb.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

egy forrásból teljes megoldást kínáló, gyártófüggetlen

Biztos lesz nálam sokkal elegánsabb megoldás, de itt pont azzal fényezi magát a cég az anyagban, hogy ő nem egyetlen adott gyártónak lefeküdt cég, hanem annyira nagy, hogy megengedheti magának, hogy független legyen, több különböző gyártótól vásárolva állítsa össze az ügyfélnek legmegfelelőbb megoldást (szemben ugye a gyártófüggővel, amelyik mindenáron egy adott cég termékeit próbálja meg eladni, mert azt kapja nagy kedvezménnyel). Mivel ez marketinganyagnak látszik, én kerülném a szó szerinti fordítás erőltetését (még ha esetleg meg is oldható), és inkább a jelentést próbálnám meg átírni minél olvashatóbbra/érthetőbbre.
Note from asker:
Nagyon köszi, sokat segítettél!
Peer comment(s):

agree Attila Bielik
1 hr
agree Balázs Sudár : Tömörebb, és a helyesírása is jó
5 hrs
agree hollowman2
7 hrs
agree Tradeuro Language Services
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
52 mins

egy forrásból történő beszerzést biztosító beszállító, szállító független (kommunikációs szakértő)

„C alkatrészek menedzsmentje: Az egy kézből történő alkatrészellátás trendje
A legújabb fejlesztés neve Bossard Inventory Management (BIM), amely válaszunk a komplett C alkatrész menedzsment világszerte tapasztalható trendjére. A háromelemű szolgáltatási ajánlat által nagy mértékben képessé válunk arra, hogy megvalósítsuk az ennek során szerzett kompetenciákat hasznosító alkatrészellátást, és vállalatunkat a single source (egy forrásból történő beszerzés) koncepciója keretében átfogó C alkatrész szállítóként pozícionáljuk.”

„IT rendszer szállító független beszerzése”
http://www.flexus.hu/allam_meg.html#ket
Note from asker:
Neked is köszi, mindkettőtök válasza nagyon sokat segített!
Peer comment(s):

agree Szabolcs Varga : Ha lehet, ne másoljunk már be helyesírási hibákkal teli szöveget... kéttagú összetételek egybe és az még csak a kezdet.
1 hr
Jogos a felvetés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search