Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
concepto
German translation:
Verwendungszweck
Added to glossary by
Julia Orthey (X)
Apr 6, 2010 15:50
14 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
concepto
Spanish to German
Bus/Financial
Finance (general)
Eröffnung Insolvenzverfahren/ Gläubigerversammlung
El escrito de comunicación deberá contener, obligatoriamente, la siguiente información:
-Nombre y Apellidos o Razón Social, domicilio y demás datos de identidad del acreedor (DNI o
CIF, teléfono, fax, correo electrónico)
- Identificación del crédito, ***su concepto***, cuantía a XXX(fecha del Auto de admisión),
fechas de adquisición y vencimiento, características y calificación que se pretenda.
Was bedeutet hier concepto?
Vielen lieben Dank :-)
-Nombre y Apellidos o Razón Social, domicilio y demás datos de identidad del acreedor (DNI o
CIF, teléfono, fax, correo electrónico)
- Identificación del crédito, ***su concepto***, cuantía a XXX(fecha del Auto de admisión),
fechas de adquisición y vencimiento, características y calificación que se pretenda.
Was bedeutet hier concepto?
Vielen lieben Dank :-)
Proposed translations
(German)
3 +4 | Verwendungszweck | Ruth Wöhlk |
3 | (Kredit-)Modell | Kerstin Drexler |
3 | Bezeichnung | Ursula Dias |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
Verwendungszweck
...würde ich in diesem Zusammenhang sagen.
LG
Ruth
LG
Ruth
Peer comment(s):
agree |
Karin Hinsch
: Sehe ich auch so
34 mins
|
Gracias, Karinita! Saludos a mi patria chica!
|
|
agree |
André Höchemer
15 hrs
|
Danke, André!
|
|
agree |
Susanne Stöckl
18 hrs
|
Danke, Susanne!
|
|
agree |
mercre
23 hrs
|
Gracias, mercre!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias :-). passt in diesem Zusammenhang am besten. Danke auch für alle anderen Vorschläge."
2 mins
(Kredit-)Modell
Die Angabe, um welches Kreditmodell es sich handelt... würde ich sagen..
35 mins
Bezeichnung
"concepto" kann laut Becher auch ganz einfach "Bezeichnung" heißen.
Discussion