Apr 7, 2010 21:46
14 yrs ago
English term
as ir rippled offshore and gently ondulated the translucent waters
English to Spanish
Other
Tourism & Travel
turismo
the text is called "Mauritius Dreaming" and talks about a boat trip
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
Mientras (¿el mar?) se rizaba junto a la costa y ondulaba suavemente las translúcidas aguas
Option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank u!"
7 mins
como la brisa se sentia cercano a la costa y gentilmente ondulaba las aguas translucidas
option
40 mins
conforme se mecía, ondulando suavemente las aguas cristalinas a cierta distancia de la costa
interpreto que es el bote del que se habla...
1 hr
(El viento traía…) al alejarse de la costa ondulando apaciblemente las aguas translúcidas ...
Otra opción
9 hrs
en tanto que desde tierra rizaba y ondulaba suavemente las translúcidas aguas
Aunque la frase no está entera, creo que puede ser algo así:
[...] cuando desde tierra (adentro) (el viento) rizaba [...]
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
offshore [ɒf'ʃɔ:ʳ]
I adjetivo
1 (brisa) del interior
[...]
[...] cuando desde tierra (adentro) (el viento) rizaba [...]
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
offshore [ɒf'ʃɔ:ʳ]
I adjetivo
1 (brisa) del interior
[...]
Discussion