Apr 15, 2010 07:26
14 yrs ago
Italian term
stimolazione tattile - evocare momenti di contatto corporeo
Italian to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Концовка первого и второго предложения - тафталогия на мой взгляд. В итоге, конец второго предложения оставила непереведенным. Что делать с этим?
Перевод:
Используемый материал должен напоминать девочке об их встрече, благодаря обанянию и осязанию. Для этого супруги использовали открытку, пропитанную духами мамы и кусочек мягкой на ощупь бархатной бумаги.
Контекст:
Il materiale utilizzato è stato veicolo per provocare nella bambina il ricordo dell'incontro attraverso una stimolazione olfattiva e tattile. La coppia ha infatti utilizzato carta da lattera impregnata dal profumo della mamma e il velluttino di certi cartoncini soffici al tatto, è stato pensato per evocare i momenti di contatto corporeo.
Перевод:
Используемый материал должен напоминать девочке об их встрече, благодаря обанянию и осязанию. Для этого супруги использовали открытку, пропитанную духами мамы и кусочек мягкой на ощупь бархатной бумаги.
Контекст:
Il materiale utilizzato è stato veicolo per provocare nella bambina il ricordo dell'incontro attraverso una stimolazione olfattiva e tattile. La coppia ha infatti utilizzato carta da lattera impregnata dal profumo della mamma e il velluttino di certi cartoncini soffici al tatto, è stato pensato per evocare i momenti di contatto corporeo.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | тактильная стимуляция - Вызывание ощущения телесного контакта | Nata007 |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
тактильная стимуляция - Вызывание ощущения телесного контакта
обонятельная и тактильная стимуляция...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо огромное!"
Something went wrong...