Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service record
German translation:
Arbeitsberichte/-nachweise
Added to glossary by
Rolf Keiser
Apr 26, 2010 05:27
14 yrs ago
6 viewers *
English term
service record
English to German
Law/Patents
Law (general)
Noch ein Code of Conduct:
Es handelt sich um Finanzielle Integritaet
"Your basic responsibility in this area is to ensure that all reports, vouchers, invoices, payroll and service records, as well as other essential data are prepared....
Vielen Dank schon mal.
VG,
Sibylle.
Es handelt sich um Finanzielle Integritaet
"Your basic responsibility in this area is to ensure that all reports, vouchers, invoices, payroll and service records, as well as other essential data are prepared....
Vielen Dank schon mal.
VG,
Sibylle.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Arbeitsberichte/-nachweise | Rolf Keiser |
3 +2 | Aufzeichnungen über die Betriebszugehörigkeit | Klaus Urban |
Change log
May 7, 2010 08:29: Rolf Keiser Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Arbeitsberichte/-nachweise
m.E. geht es hier nicht um Betriebszugehörigkeit oder Auszeichnungen sondern um Nachweise über die geleistete Arbeit
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-05-07 08:28:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Sibylle
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-05-07 08:28:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Sibylle
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Melletat
: so dass Personalunterlagen auch hier in Anlehnung an Hans Antwort zutreffend wäre
1 day 9 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: Arbeitsnachweise - m. E. am passendsten im Kontext
7 days
|
Danke, Harald
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
+2
29 mins
Aufzeichnungen über die Betriebszugehörigkeit
Das der Begriff in direktem Zusammenhang mit "payroll records" - als mit Gehaltsabrechnung - genannt wird, handelt es sich vermutlich um einen Human Resources-Begriff.
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: sind das nicht einfach Personalunterlagen?
5 mins
|
Danke, Hans!
|
|
agree |
Katja Schoone
1 hr
|
Danke, Katja!
|
Discussion
Mir ist z. B. der Begriff "service award" geläufig, das ist eine Geschenk / eine Prämie / eine Urkunde aus Anlass eines "runden" Jubiläums der Betriebszugehörigkeit.