Apr 27, 2010 10:13
14 yrs ago
1 viewer *
French term
Numéro REAL / Numéro ANO
French to Spanish
Other
Education / Pedagogy
En una relación de notas de una Universidad francesa (Medicina, Toulouse):
- Numéro REAL: 20800034
- Numéro ANO: 454
- Numéro REAL: 20800034
- Numéro ANO: 454
Proposed translations
(Spanish)
4 | Número REAL / Número ANÓNIMO | Eva Llamas |
Proposed translations
103 days
Número REAL / Número ANÓNIMO
Hola Mª José:
He encontrado la siguiente explicación:
«ANO est bien le numéro d'anonymat ! il change car ça doit être aléatoire ce qui paraît normal pour qu'on ne puisse favoriser personne à chaque épreuve et que ça soit vraiment anonyme (si on a un numéro d'anonymat attribué, on sait que le n°200 de chaque épreuve est à la même personne donc on peut bidouiller alors que si à chaque fois le numéro est différent, on ne peut faire aucun lien entre chaque épreuve pour un même candidat).»
Pienso que o bien podrías dejarlo como está, añadiendo una explicación en algún sitio, o bien podrías ponerlo como "número anónimo" o "número de anonimato" o algo así.
Espero que te sirva de ayuda. Un cordial saludo,
Eva
He encontrado la siguiente explicación:
«ANO est bien le numéro d'anonymat ! il change car ça doit être aléatoire ce qui paraît normal pour qu'on ne puisse favoriser personne à chaque épreuve et que ça soit vraiment anonyme (si on a un numéro d'anonymat attribué, on sait que le n°200 de chaque épreuve est à la même personne donc on peut bidouiller alors que si à chaque fois le numéro est différent, on ne peut faire aucun lien entre chaque épreuve pour un même candidat).»
Pienso que o bien podrías dejarlo como está, añadiendo una explicación en algún sitio, o bien podrías ponerlo como "número anónimo" o "número de anonimato" o algo así.
Espero que te sirva de ayuda. Un cordial saludo,
Eva
Discussion