Glossary entry

French term or phrase:

volume de tronc d'un prisme couché

German translation:

Baukörper in Form eines liegenden Prismenstumpfs

Added to glossary by Konrad Schultz
May 20, 2010 12:30
13 yrs ago
French term

volume de tronc d'un prisme couché

French to German Other Mathematics & Statistics Architektur
Es geht noch immer um ein Buch, in dem Dokumente, Pläne, Entwürfe, bzw. Bauabschnitte zum Bau einer Bankfiliale aufgezeigt werden. Der entsprechende Satz lautet:
Le concept général du projet définit ***un volume de tronc de prisme couché***, vidé à ses deux extrémités et serti de « lentilles » vitrées intérieures.
Nun habe ich bereits herausgegoogelt, dass "volume de tronc" ein bestimmtes Raummaß bedeutet, aber wie heißt der Fachbegriff und wie passt das dann zu "prisme couché?
Ich stehe echt auf dem Schlauch - danke für Eure Hilfe.
Change log

May 22, 2010 10:50: Konrad Schultz Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

Baukörper in Form eines liegenden Prismas

Unter volume verstehe ich hier eine architektonische Einheit, tronc de prisme ist ein Prismenstumpf, und couché sehe ich als liegend an, allerdings alles etwas frei verstanden.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-05-20 17:00:54 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe leider etwas vergessen: Der PrismenSTUMPF liegt. Ein Prismenstumpf ensteht aus einem Prisma durch Zerschneiden, die Ober- und Unterseite (vor dem Hinlegen) sind dann nicht mehr parallel zueinander. Ich nehme an, daß ist bei dem Bauwerk so.
Note from asker:
Vielen Dank, das passt ganz genau; hatte mich inzwischen auch schon soweit "vorgekämpft", bin allerdings am Prismenstumpf hängen geblieben. Aber das "liegende Prisma" gefällt mir und passt wie gesagt auch zur Form des Gebäudes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Erklärungen und die Übersetzung."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search