Glossary entry

English term or phrase:

Khang Pham Thi

Vietnamese translation:

Phạm Thị Khang

Added to glossary by Jonathan Widell
May 27, 2010 22:00
13 yrs ago
English term

Khang Pham Thi

Non-PRO English to Vietnamese Other Names (personal, company)
This is a person's name. Could someone provide the diacritics to make it look like a real Vietnamese name, please? Also, where does her family name end and personal name begin (or vice versa)?
Proposed translations (Vietnamese)
5 +1 Phạm Thị Khang
5 Khang Phạm Thị

Discussion

Phuong D. Luong May 28, 2010:
Yes, you are right. The name order in Vietnamese is different with English. Last name (family name) is placed first, and first name is place last.
Jonathan Widell (asker) May 28, 2010:
OK, I get it (I think). So this particular French document was correct after all (but for the missing diacritics): the given name Khang should be last and Pham, the family name, first. Thi should always be in the middle. I just want to get it right now I'm at it!
Phuong D. Luong May 28, 2010:
This is how the name was spelt in official records in the 1920's (in French documents). Could Khang be an old spelling for Khánh?

No, Khang and Khánh are two different names. If it was Khang, It would be Khang. We just guess because nowadays people usually name Khang for male. Sorry for confusing you
Trung Le May 28, 2010:
I would say then that it is just "Khang"
Jonathan Widell (asker) May 28, 2010:
This is how the name was spelt in official records in the 1920's (in French documents). Could Khang be an old spelling for Khánh?

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

Phạm Thị Khang

This is a female name in Vietnamese. Phạm is the last name; Thị is the middle name, always refer to female; and Khanh is the fist name.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-05-27 22:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

It may be as:

Phạm Thị Khánh
Peer comment(s):

agree Ai-Phuong Ton-Nu
2 hrs
Thank Ai-Phuong To Nu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, it took a few hours but at least I got the name right. Thank you!"
3 mins

Khang Phạm Thị

First = Khang
Middle= Thị
Last= Phạm

I'm not sure if there could be a typo but Khanh is more often a girl's name then Khang, but Thị is a girl's middle name.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search