Glossary entry

French term or phrase:

tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)

Spanish translation:

por cualquier motivo (mantenimiento, trabajos,...)

Added to glossary by Esperanza Jiménez de Oseguera
Jun 9, 2010 17:06
14 yrs ago
2 viewers *
French term

tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Dentro del siguiente contexto no se cómo traducir "tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)"

YYY s’engage à se concerter avec la XXX en qui concerne les périodes de fermeture prévisible d’’un de ses chantiers, tous motifs confondus (maintenance, travaux, …), au moins trois mois avant le premier jour envisagé pour cette fermeture,

Gracias de antemano por vuestra ayuda

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

por cualquier motivo (mantenimiento, trabajos,...)

o bien por todos los motivos - son mis dos propuestas.
confondre - L'accent est mis sur l'idée de non-distinction. Mêler si étroitement (soit plusieurs choses ou personnes, soit une chose ou une personne à un ensemble) qu'il n'est plus possible de les distinguer.
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
1 hr
agree Luis Alvarez
5 hrs
agree jude dabo : por todos los motivos=Yes!
5 hrs
agree Martina Hidalgo
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu ayuda"
1 day 22 hrs

independientemente del motivo (mantenimiento, obras...)

Otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search