Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)
Spanish translation:
por cualquier motivo (mantenimiento, trabajos,...)
Added to glossary by
Esperanza Jiménez de Oseguera
Jun 9, 2010 17:06
14 yrs ago
2 viewers *
French term
tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)
French to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dentro del siguiente contexto no se cómo traducir "tous motifs confondus (maintenance, travaux, …)"
YYY s’engage à se concerter avec la XXX en qui concerne les périodes de fermeture prévisible d’’un de ses chantiers, tous motifs confondus (maintenance, travaux, …), au moins trois mois avant le premier jour envisagé pour cette fermeture,
Gracias de antemano por vuestra ayuda
YYY s’engage à se concerter avec la XXX en qui concerne les périodes de fermeture prévisible d’’un de ses chantiers, tous motifs confondus (maintenance, travaux, …), au moins trois mois avant le premier jour envisagé pour cette fermeture,
Gracias de antemano por vuestra ayuda
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | por cualquier motivo (mantenimiento, trabajos,...) | Marlena Trelka |
5 | independientemente del motivo (mantenimiento, obras...) | Sofía Godino Villaverde |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
por cualquier motivo (mantenimiento, trabajos,...)
o bien por todos los motivos - son mis dos propuestas.
confondre - L'accent est mis sur l'idée de non-distinction. Mêler si étroitement (soit plusieurs choses ou personnes, soit une chose ou une personne à un ensemble) qu'il n'est plus possible de les distinguer.
confondre - L'accent est mis sur l'idée de non-distinction. Mêler si étroitement (soit plusieurs choses ou personnes, soit une chose ou une personne à un ensemble) qu'il n'est plus possible de les distinguer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda"
1 day 22 hrs
independientemente del motivo (mantenimiento, obras...)
Otra opción
Something went wrong...