Jun 15, 2010 11:46
13 yrs ago
Italian term
consolidare la fiducia del bambino nel loro affetto
Italian to Russian
Science
Psychology
вновь увидеть ребенка, чтобы дать ему понять, что они его любят / укрепить его веру в их любовь? последний "дословный" вариант как-то не по душе. Как бы вы написали?
La coppia ha ritenuto importante rivedere il bambino per poter consolidare la fiducia del bambino nel loro affetto.
La coppia ha ritenuto importante rivedere il bambino per poter consolidare la fiducia del bambino nel loro affetto.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | укрепить уверенность ребенка в их любви к нему | erika rubinstein |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
укрепить уверенность ребенка в их любви к нему
...
Note from asker:
Отличный вариант, Эрика! спасибоооо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...