Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

راهکار

English translation:

solution/method/practice

Added to glossary by SeiTT
Jun 24, 2010 15:57
13 yrs ago
Persian (Farsi) term

راهکار

Persian (Farsi) to English Art/Literary Poetry & Literature Autobiography - جرأت کردم او را پدر بخوانم" - بلقیس شیخ"
Greetings,

I can't think why this word isn’t in my dictionaries as it looks simple and colloquial.

The narrator decides to look into the Qur’ān. She picks up a copy and has this to say:

به راهکارهایی برای چگونه زیستن، و نیز اتلاعاتی در مورد دیگر ادیان دست یافتم


All the best, and many thanks,

Simon
Change log

Jun 24, 2010 15:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

solution/method/practice

The exact equivalent for راهکار is "solution". However, in this context, I think "method" or "practice" cab be a good equivalent.
Peer comment(s):

agree Reza Mohammadnia
1 min
Thank you very much!
agree Mohammad Emami : As a matter of fact, راهکار is a recently coined word as a Persian translation for 'solution' and if not perfectly, but it can be used in this context too.
15 hrs
Thank you very much for your explanation!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks very good indeed"
+2
4 mins

strategy, method

Peer comment(s):

agree Armineh Johannes : armineh johannes
4 mins
Thank you so much.
agree Reza Mohammadnia
9 mins
Thank you so much.
Something went wrong...
+1
9 mins

way

-

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-06-24 16:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

here "way" can be used as a method that you use to do or achieve something:
"There are several different ways we can tackle this problem."
Peer comment(s):

agree Reza Mohammadnia
5 mins
Thank you very much, Sir!
Something went wrong...
15 mins

Procedure

I think here the word "راهکار" is best rendered into "Procedure".

An alternative procedure: یک راهکار جایگزین
www.tuv.org.au/pdf/multilingual/fact_sheets/evictionrent_Pe...

اهمیت انسان از دیدگاه قرآن و راهکار های جذب دانش: Procedures to gain knowledge
oxinads.com/articles/articlecats.php?keyword=remote+procedure...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-06-24 16:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

راهکار های ترجمه ارائه شده از سوی پیتر نیومارک: Translation procedures suggested by Peter Newmark

(I think we as translators are completely familiar with this wording.)
Something went wrong...
+1
2 hrs

technique

another option
Peer comment(s):

agree Behnam Paran
11 hrs
thanks!
Something went wrong...
14 hrs

approach

In today,s persian language " strategy" is transaleted as "raahbord" and "approach" is done as "raahkaar".This is the suggestion of "Iran academy of Literature".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search