Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Funktionsuser
Hungarian translation:
megosztott felhasználói fiók, csoporttag-felhasználó
Added to glossary by
Andras Kovacs
Jun 26, 2010 21:03
13 yrs ago
German term
Funktionsuser
German to Hungarian
Other
IT (Information Technology)
Ez egy olyan hálózati hozzáférés (Windows, Outlook és Intranet), amit akár többen is használhatnak egy cégnél pl. a gyakornokok vagy átmenetileg foglalkoztatott emberek.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | megosztott felhasználói fiók | Attila Széphegyi |
4 | csoporttag felhasználó | Ferenc BALAZS |
3 | felhasználói funkció / felhasználó | Gabriella Török |
Proposed translations
2 days 13 hrs
Selected
megosztott felhasználói fiók
A mappa megosztás művelethez hasonlóan.
„Auf unseren Systemen haben wir eigentlich immer das Publickeyverfahren benutzt, da ich hier "Funktionsuser" einrichten kann. Wenn man z. B. mit mehreren Leuten an einer Software arbeitet, können so alle unter einem Account arbeiten, den man dann auch als "Softwareuser" dient. In den Unternehmen, in denen ich bislang war lief das so, bin aber auch offen für Neues.”
„Auf unseren Systemen haben wir eigentlich immer das Publickeyverfahren benutzt, da ich hier "Funktionsuser" einrichten kann. Wenn man z. B. mit mehreren Leuten an einer Software arbeitet, können so alle unter einem Account arbeiten, den man dann auch als "Softwareuser" dient. In den Unternehmen, in denen ich bislang war lief das so, bin aber auch offen für Neues.”
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen és elnézést a megkésett válaszért. Mostanában sajnos nem sok időm van a prozra :-) Mivel Ferenc ötlete is nagyon tetszik, ezért az övét is beleveszem a szószedetbe!"
15 hrs
felhasználói funkció / felhasználó
Tudom, hogy a szó maga leírva hosszabb, de ez azokat a számítógépes felhasználókat jelentheti egy cégen belül, akik a szerverhez nem nyúlhatnak hozzá, de akár egymás között is tudnak kommunikálni, fájlokat cserélni.
http://translate.google.hu/translate?hl=hu&sl=de&tl=hu&u=htt...
Ha ennek a fordítását is megnézzük, kínálja ezt a kifejezést.
http://translate.google.hu/translate?hl=hu&sl=de&tl=hu&u=htt...
Ha ennek a fordítását is megnézzük, kínálja ezt a kifejezést.
Note from asker:
Köszi Gabriella a segítséget, de a gugli fordítójával inkább ne bizonyítsunk be semmit. Máshonnan vegyük a hivatkozásokat. Felhasználói funkció nem lehet, mert ez nem egy funkció, hanem egy hálózati hozzáférés/fiók. A felhasználói felhasználónak pedig semmi értelme... :) |
4 days
csoporttag felhasználó
A user szerintem elsősorban és mindenekelőtt felhasználó. A felhasználói fiók az, amit a felhasználó(k) számára létrehoznak (Benutzerkonto, user account).
A Funktionsuser jelentése szerintem: azonos felhasználói jogosultsággal rendelkezők csoportjának egyike. Ezen hosszú megnevezés helyett a csoporttag felhasználó elnevezés lehet a jó.
„Az azonos jogosultsággal rendelkező felhasználókat csoportba foglalják (tanár, diák, rendszergazda). Egy csoporthoz egy jogot lehet hozzárendelni, ez megkönnyíti a munkát, egyszerűbb az adminisztráció. Egy felhasználó több csoportnak is tagja lehet, így egyéni felhasználói jogokat is kaphat. A helyi erőforrásokhoz is rendelhetünk csoportokat. A jogosultságokat csak a rendszergazda módosíthatja, a jogosultságot a felhasználó is látja, de nem módosíthatja.”
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CB8QFjAC&...
„Personalisierte Konten
Ein Konto für genau einen Mitarbeiter
Funktionsuser
Ein Konto zur Verwendung durch mehrere Mitarbeiter”
http://www.hbt.de/fileadmin/media/hbt_Hamburg.pdf
Példa nem sok akad rá:
„Ráadásul nyilván egy domain admins csoporttag felhasználó nevében, mert hát ki más lépne be a konzolon.”
http://tudastar.netacademia.net/default.aspx?upid=13337
Itt alighanem a domainadminisztrátori jogosultsággal rendelkezők csoportjának egy tagjáról van szó.
„Es hat sich bewährt, für Funktionsuser (z.B. den Administrator, einen Read-Only-User) ebenfalls eine separate Hierarchie anzulegen.”
http://www.schirmacher.de/display/INFO/OpenLDAP-Verzeichnis ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-01 19:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Az persze lehet, hogy az egyazon jogosultsággal rendelkező felhasználók csoportjának a fiókját (a csoporttagok fiókját) megosztott felhasználói fióknak nevezik:
"Shared Account: " = "Megosztott fiók:;
http://svn.opengroupware.org/SOGo/inverse/trunk/UI/MailerUI/...
Érdekes ugyanaz a mondat három nyelven:
„Ehhez a megosztott felhasználói fiókhoz olyan felhasználónév és jelszó van tárolva, amely ehhez az erőforráshoz biztosít hozzáférést.”
http://technet.microsoft.com/hu-hu/library/cc737363(WS.10).a...
„A user name and password was stored for this shared user account that provides access to this resource.”
http://technet.microsoft.com/en-gb/library/cc737363(WS.10).a...
„Für dieses gemeinsam genutzte Benutzerkonto wurde ein Benutzername und ein Kennwort gespeichert, wodurch der Zugriff auf diese Ressource ermöglicht wird.”
http://technet.microsoft.com/de-de/library/cc737363(WS.10).a...
A Funktionsuser jelentése szerintem: azonos felhasználói jogosultsággal rendelkezők csoportjának egyike. Ezen hosszú megnevezés helyett a csoporttag felhasználó elnevezés lehet a jó.
„Az azonos jogosultsággal rendelkező felhasználókat csoportba foglalják (tanár, diák, rendszergazda). Egy csoporthoz egy jogot lehet hozzárendelni, ez megkönnyíti a munkát, egyszerűbb az adminisztráció. Egy felhasználó több csoportnak is tagja lehet, így egyéni felhasználói jogokat is kaphat. A helyi erőforrásokhoz is rendelhetünk csoportokat. A jogosultságokat csak a rendszergazda módosíthatja, a jogosultságot a felhasználó is látja, de nem módosíthatja.”
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CB8QFjAC&...
„Personalisierte Konten
Ein Konto für genau einen Mitarbeiter
Funktionsuser
Ein Konto zur Verwendung durch mehrere Mitarbeiter”
http://www.hbt.de/fileadmin/media/hbt_Hamburg.pdf
Példa nem sok akad rá:
„Ráadásul nyilván egy domain admins csoporttag felhasználó nevében, mert hát ki más lépne be a konzolon.”
http://tudastar.netacademia.net/default.aspx?upid=13337
Itt alighanem a domainadminisztrátori jogosultsággal rendelkezők csoportjának egy tagjáról van szó.
„Es hat sich bewährt, für Funktionsuser (z.B. den Administrator, einen Read-Only-User) ebenfalls eine separate Hierarchie anzulegen.”
http://www.schirmacher.de/display/INFO/OpenLDAP-Verzeichnis ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-01 19:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Az persze lehet, hogy az egyazon jogosultsággal rendelkező felhasználók csoportjának a fiókját (a csoporttagok fiókját) megosztott felhasználói fióknak nevezik:
"Shared Account: " = "Megosztott fiók:;
http://svn.opengroupware.org/SOGo/inverse/trunk/UI/MailerUI/...
Érdekes ugyanaz a mondat három nyelven:
„Ehhez a megosztott felhasználói fiókhoz olyan felhasználónév és jelszó van tárolva, amely ehhez az erőforráshoz biztosít hozzáférést.”
http://technet.microsoft.com/hu-hu/library/cc737363(WS.10).a...
„A user name and password was stored for this shared user account that provides access to this resource.”
http://technet.microsoft.com/en-gb/library/cc737363(WS.10).a...
„Für dieses gemeinsam genutzte Benutzerkonto wurde ein Benutzername und ein Kennwort gespeichert, wodurch der Zugriff auf diese Ressource ermöglicht wird.”
http://technet.microsoft.com/de-de/library/cc737363(WS.10).a...
Note from asker:
Ez is egy tetszetős megoldás :-) Nagyon szakmainak hangzik! |
Discussion