Glossary entry

Greek term or phrase:

Αποδεικτικό Απολύσεως

German translation:

Abschlusszertifikat

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Jun 28, 2010 18:23
13 yrs ago
2 viewers *
Greek term

Αποδεικτικό Απολύσεως

Greek to German Social Sciences Education / Pedagogy Schulzeugnis
Hallo,
koennte mir bitte jemand bei der Uebersetzung in die deutsche Sprache helfen?
Es ist eine Bescheinigung, die dem Schueler vom Einheitlichen Lyzeum in Griechenland vergeben wird (enthaelt Noten u.a.)
Danke!
Proposed translations (German)
3 Abschlusszertifikat
Change log

Jul 3, 2010 09:58: Eftychia Stamatopoulou Created KOG entry

Discussion

Theopisti Panagiotakou (X) (asker) Jun 28, 2010:
Eftychia, danke! Aber es kann sich nicht um das Apolytirion (Abschlusszeugnis) handeln, denn weiter unten steht: "Στο όνομα της ιδίας έχει εκδοθεί Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου...".
Zudem steht: "Γ.Μ.Ο. προαγωγής Β' τάξης: 17,1" und "Γ.Μ.Ο. απόλυσης Γ' τάξης: 18,4"
Zwischen Aπολυτήριο (Abschlusszeugnis) und Aποδεικτικό Απολύσεως muss es also einen Unterschied geben!
Danke!

Proposed translations

8 mins
Selected

Abschlusszertifikat

ισχύει για Αυστρία και Ελβετία:
http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/


--------------------------------------------------
Note added at 10 λεπτά (2010-06-28 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

ή και Abschlusszeugnis
http://el.pons.eu/german-greek/Abschlusszeugnis

--------------------------------------------------
Note added at 36 λεπτά (2010-06-28 19:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte sein.
Ich war mir sowieso nicht recht sicher...
Vielleicht hat jemand einen anderen Vorschlag.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Eftychia!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search