Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Αποδεικτικό Απολύσεως
German translation:
Abschlusszertifikat
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Jun 28, 2010 18:23
13 yrs ago
2 viewers *
Greek term
Αποδεικτικό Απολύσεως
Greek to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
Schulzeugnis
Hallo,
koennte mir bitte jemand bei der Uebersetzung in die deutsche Sprache helfen?
Es ist eine Bescheinigung, die dem Schueler vom Einheitlichen Lyzeum in Griechenland vergeben wird (enthaelt Noten u.a.)
Danke!
koennte mir bitte jemand bei der Uebersetzung in die deutsche Sprache helfen?
Es ist eine Bescheinigung, die dem Schueler vom Einheitlichen Lyzeum in Griechenland vergeben wird (enthaelt Noten u.a.)
Danke!
Proposed translations
(German)
3 | Abschlusszertifikat | Eftychia Stamatopoulou |
Change log
Jul 3, 2010 09:58: Eftychia Stamatopoulou Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
Abschlusszertifikat
ισχύει για Αυστρία και Ελβετία:
http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/
--------------------------------------------------
Note added at 10 λεπτά (2010-06-28 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------
ή και Abschlusszeugnis
http://el.pons.eu/german-greek/Abschlusszeugnis
--------------------------------------------------
Note added at 36 λεπτά (2010-06-28 19:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Das könnte sein.
Ich war mir sowieso nicht recht sicher...
Vielleicht hat jemand einen anderen Vorschlag.
http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/
--------------------------------------------------
Note added at 10 λεπτά (2010-06-28 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------
ή και Abschlusszeugnis
http://el.pons.eu/german-greek/Abschlusszeugnis
--------------------------------------------------
Note added at 36 λεπτά (2010-06-28 19:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Das könnte sein.
Ich war mir sowieso nicht recht sicher...
Vielleicht hat jemand einen anderen Vorschlag.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Eftychia!"
Discussion
Zudem steht: "Γ.Μ.Ο. προαγωγής Β' τάξης: 17,1" und "Γ.Μ.Ο. απόλυσης Γ' τάξης: 18,4"
Zwischen Aπολυτήριο (Abschlusszeugnis) und Aποδεικτικό Απολύσεως muss es also einen Unterschied geben!
Danke!