Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
commercial sensitive information
Spanish translation:
información comercial de carácter confidencial
Added to glossary by
Sandra Cifuentes Dowling
Jul 1, 2010 20:30
13 yrs ago
101 viewers *
English term
commercial sensitive information
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
agreements
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jul 15, 2010 12:51: Sandra Cifuentes Dowling Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
información comercial de carácter confidencial
En este ámbito, sensitive quiere decir confidencial.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
información sobre cuestiones/asuntos comerciales sensibles
Kudoz
commercial sensitivities > cuestiones comerciales sensibles
5 entradas - 4 autores - Última entrada: 8 Jun 2005
Spanish translation: cuestiones comerciales sensibles ... “...los pocos asuntos que quedan pendientes por negociar son los de mayor ...
www.proz.com/.../1056503-commercial_sensitivities.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-07-01 20:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/business_commer...
commercial sensitivities > cuestiones comerciales sensibles
5 entradas - 4 autores - Última entrada: 8 Jun 2005
Spanish translation: cuestiones comerciales sensibles ... “...los pocos asuntos que quedan pendientes por negociar son los de mayor ...
www.proz.com/.../1056503-commercial_sensitivities.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-07-01 20:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/business_commer...
Peer comment(s):
agree |
José Mª SANZ (X)
15 mins
|
¡Gracias Chema!
|
7 mins
información comercial sensible | privada
Es frecuente llamar "información sensible" a la información privada de una empresa o un individuo.
+1
10 mins
acuerdos sobre información comercial reservada
Would really need more context. Could use 'confidencial', but I thought 'reservada' sounded better in the sentence
Something went wrong...