Jul 15, 2010 14:17
13 yrs ago
Polish term

dworski strój

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature
Macie jakieś ciekawe pomysły? Nie musi być dosłownie - chodzi o strój noszony w dawnych czasach na specjalne okoliczności

Discussion

Jerzy Matwiejczuk Jul 15, 2010:
Polangmarze, gratuluję 'wolty kontekstu'. To się nawet da narysować!
Dawid Mazela, MA, MCIL (asker) Jul 15, 2010:
Zgadzam się w 100%, czasami w wirze zapomina się o takich "szczegółach".
Polangmar Jul 15, 2010:
Nazwałbym to woltą kontekstu - chodzi o coś zupełnie innego niż wyobraziłem sobie po przeczytaniu początkowych informacji.
Dawid Mazela, MA, MCIL (asker) Jul 15, 2010:
Jest to tłumaczenie zaproszenia weselnego, które zachęca gości do założenia "dworskiego przebrania" ;)
Polangmar Jul 15, 2010:
Dworski czy na specjalne okoliczności? Szerszy kontekst byłby bardzo pomocny.

Proposed translations

29 mins
Selected

court costume

Ponieważ to przebranie, można zaproponować "costume". W innych sytuacjach użyłabym "court garments":)
Example sentence:

COURT GARMENTS:Hunting garments tend to be more flexible than court garments

COURT COSTUME: 1570's Lady's Elizabethan Court Costume

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Court costume, będzie lepiej pasować w tym kontekście. Dziękuję."
+1
3 mins

courtly attire

Peer comment(s):

agree Polangmar
1 hr
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search