Glossary entry

French term or phrase:

après objet rempli

Spanish translation:

cumplidas todas las formalidades

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-24 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 21, 2010 08:21
13 yrs ago
12 viewers *
French term

après objet rempli

French to Spanish Law/Patents Law (general)
"Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint, en retour après objet rempli, l'acte judiciaire visé en objet"
Proposed translations (Spanish)
4 +2 cumplidas todas las formalidades
3 tras la consulta

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

cumplidas todas las formalidades

Creo que se trata de un acta judicial, a la que se hace referencia en "asunto", que se envía tras cumplir todoas las formalidades legales.


Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia
21 hrs
¡Muchas gracias, Sylvia!
agree David Girón Béjar
22 hrs
¡Muchas gracias, David!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por su ayuda."
43 mins

tras la consulta

para que la frase tenga sentido, lo traduciría así: a devolver tras la consulta. Pero es solo una propuesta :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search