Glossary entry

Spanish term or phrase:

adjudicación por sorteo

Polish translation:

przydzielenie w drodze losowania

Added to glossary by Paulistano
Jul 23, 2010 06:57
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

adjudicación por sorteo

Spanish to Polish Law/Patents Law (general)
wyrazenie to pojawia się na okładce akt sprawy sądowej, będę wdzięczna z pomoc
Change log

Jul 23, 2010 07:49: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "adjudicacion por sorteo" to "adjudicación por sorteo"

Jul 25, 2010 17:23: Paulistano Created KOG entry

Proposed translations

1 day 13 hrs
Selected

przydzielenie w drodze losowania

jak najbardziej pasuje do spraw sądowych, przydziela się sprawy sędziom w drodze losowania, aby wyeliminować możliwość "dobierania" sobie przez adwokatów określonych sędziów
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "z podziękowaniami za wyjaśnienia!"
+1
39 mins
Spanish term (edited): adjudicacion por sorteo

przyznanie/nadanie drogą losowania

tyle to znaczy dosłownie. Jedyne co mi nie pasuje to ten akt sprawy sądowej. Może chodzi o akta konkursu publicznego, w drodze którego losuje się np. mieszkania (VPO)?

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2010-07-23 15:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

w takim razie chodzi być może o adjudicación de causa por sorteo, czyli skierowanie danej sprawy/procesu konkretnemu sądowi drogą losowania. Jakby nie było tłumaczenie zwrotu pozostałoby takie same.

Patrz: http://cpacr.org.ar/portal/index.php?option=com_content&task...
Example sentence:

http://www.ayto-villacanada.es/ayuntamiento/perfil_contratante/otros_concursos/2010/enajenacion_vivienda/acta_sorteo.pdf

http://www.consorciodelpichincha.com/preguntas_frecuentes.asp#8

Note from asker:
Nie. To są akta dot. sprawy spadkowej.
Peer comment(s):

agree Monika Jakacka Márquez : :)
12 mins
ja również :) dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search