Jul 27, 2010 16:07
13 yrs ago
Hungarian term

továbbadási (lebonyolítási) célú kiadás (és bevétel)

Hungarian to English Bus/Financial Accounting
ez egy központi költségvetési jelentésben szerepel, standard magyar kifejezés.

- államháztartáson belülről kapott továbbadási (lebonyolítási) célú kiadás
- államháztartáson belülről kapott továbbadási (lebonyolítási) célú bevétel

Igazából értem, hogy mit akar jelenteni, csak azt nem értem, hogy hogyan lehet kiadást kapni. Tehát a kérdésem az, hogy az államháztartáson belülről vagy kivűlről miképp lehet továbbadási célú kiadást kapni. Gondolom, hogy a "kiadás" itt nem expense.

Köszönöööööööööööööööööööööööm ! :)
Proposed translations (English)
3 részleges válaszok

Proposed translations

45 mins
Selected

részleges válaszok

Az egészre sajnos nem tudok pontos megfelelővel szolgálni, de a részekre ezeket találtam:
továbbadási: transfer
Ha itt állami intézmények között történik a továbbadás, akkor az Intra-Institutional Transfer lesz.
Ha a kormányon belüli, vagyis a kormányzat különböző szintjei közötti továbbadás, akkor intra-governmental transfer.
A lebonyolítási célú az "operating".
A kiadás "transfer out", a bevétel pedig "transfer in".

A lenti címen megadott anyagot érdemes átfésülni, ott megtalálhatók ezek, a magyarázatukkal együtt. Eléggé összepasszolt a magyar magyarázattal (lásd a referenciában), így gondoltam, használható lesz.
Persze, ez egy amerikai anyag, az amerikai számvitelre alapul, lehet, hogy a briteknél más elnevezések vannak - már ha brit angol kell.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

28 mins
Reference:

Magyarázat magyarul

Hogyan lesz a bevételként kapott pénzeszközből kiadás?
Itt a magyarázat (megpróbálom vastag betűsen kiemelni, bár mostanában nem szoktak itt működni a HTML címkék):

"Azon továbbadási (lebonyolítási) célú bevételként kapott pénzeszközök továbbfolyósítását, melyek az államháztartás szervezetét nem illetik meg (mert végső felhasználója más államháztartási szervezet lesz) továbbadási (lebonyolítási) célú kiadásként kell elszámolni. A továbbadási (lebonyolítási) célú kiadásokat a bevételi jogcímeknek megfelelően tovább kell tagolni államháztartáson belülről/kívülről kapott, ezen belül működési/felhalmozási célú részletezés szerint. A továbbadási (lebonyolítási) célú kiadás számlák forgalmi számlák, csak év közben keletkeznek és szűnnek meg. Év végén az államháztartás szervezete továbbadási (lebonyolítási) bevételeinek, illetve kiadásainak összege egyenleget nem mutathat. Év végén a zárlati rendező tételek keretében a továbbadási (lebonyolítási) célú kiadásokat, illetve bevételeket össze kell vezetni a 499. Pénzforgalom nélküli költségvetési bevételek és kiadások sajátos elszámolása számla segítségével. A költségvetési beszámoló pénzforgalmi jelentés ezen sorai teljesítési adatainál a zárlati rendező tételek előtt a megfelelő számlán lévő egyenleget kell szerepeltetni."
Note from asker:
Aha! Mindent értek :-) Pedit nézelődtem az MDVK honlapján és nem találtam ezt a doksit. Köszönöm szépen! Tehát tényleg nem expense hanem egyfajta designated fund . . .
Peer comments on this reference comment:

agree hollowman2
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search