Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
facilitating
French translation:
facilitent, qui jouent un rôle de facilitateur
Added to glossary by
Sarah Bessioud
Aug 21, 2010 10:51
13 yrs ago
2 viewers *
English term
facilitating
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
certification / gestion de projets
Bonjour,
contexte : norme type ISO relative à la gestion de projets.
Les dictionnaires et glossaires regorgent de traductions possibles mais je n'arrive pas à voir ce dont il s'agit exactement ici : favorisant / aidant à / facilitant l'élaboration du produit ?
"faciliter le produit" ne me semble avoir aucun sens
"The Senior Supplier represents the interests of those designing, developing,** facilitating**, procuring, and implementing the project’s products."
Merci
contexte : norme type ISO relative à la gestion de projets.
Les dictionnaires et glossaires regorgent de traductions possibles mais je n'arrive pas à voir ce dont il s'agit exactement ici : favorisant / aidant à / facilitant l'élaboration du produit ?
"faciliter le produit" ne me semble avoir aucun sens
"The Senior Supplier represents the interests of those designing, developing,** facilitating**, procuring, and implementing the project’s products."
Merci
Proposed translations
(French)
Change log
Aug 22, 2010 14:27: Sarah Bessioud Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
facilitent, qui jouent un rôle de facilitateur
As previously suggested, I think that this refers to a general facilitating role within the project team, rather than a person who is facilitating products or their development.
In this context, I believe this does indeed translate as "faciliter" refering to those who play a "rôle de facilitateur". The people who are facilitating in a project management environment are those who provide 'facilitating processes' - in other (very general) words, those who ensure that the outcome of the project is as desired, on time, within budget etc. by providing information and ensuring effective communication within the team.
Firstly, this document provides a definition of what a senior supplier is in a project management environment :
http://www.prince-officialsite.com/nmsruntime/saveasdialog.a...
Within a project, there are a number of 'facilitating' processes, which include planning, quality control, risk identification, reporting, cost control, etc. A more complete list can be found here.
http://gbrollout.webatu.com/LinkedDocuments/PMBOK_PRINCE2_co...
A description, in French, of the role of the 'Fournisseur principal' is outlined in this book about the Prince2 method of project management.
http://books.google.de/books?id=jqh_R3PWe3AC&pg=PA293&lpg=PA...
Hope this helps!
In this context, I believe this does indeed translate as "faciliter" refering to those who play a "rôle de facilitateur". The people who are facilitating in a project management environment are those who provide 'facilitating processes' - in other (very general) words, those who ensure that the outcome of the project is as desired, on time, within budget etc. by providing information and ensuring effective communication within the team.
Firstly, this document provides a definition of what a senior supplier is in a project management environment :
http://www.prince-officialsite.com/nmsruntime/saveasdialog.a...
Within a project, there are a number of 'facilitating' processes, which include planning, quality control, risk identification, reporting, cost control, etc. A more complete list can be found here.
http://gbrollout.webatu.com/LinkedDocuments/PMBOK_PRINCE2_co...
A description, in French, of the role of the 'Fournisseur principal' is outlined in this book about the Prince2 method of project management.
http://books.google.de/books?id=jqh_R3PWe3AC&pg=PA293&lpg=PA...
Hope this helps!
Note from asker:
Jeux_de _mots, merci c'est parfait, les références sont plus que convaincantes ! |
Peer comment(s):
agree |
David Salas
: Very well put. I agree that this seems to be what was intended.
5 mins
|
Thank you David
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
Merci Gilles
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous - bonne journée !"
6 mins
simplifiant
encore une fois une pure suggestion du week-end :)
peut-etre s'agit-il ici de simplifier le produit depuis sa forme initiale, sortant tout juste du R&D, à sa version finale, commercialisée et donc destinées aux utilisateurs.
peut-etre s'agit-il ici de simplifier le produit depuis sa forme initiale, sortant tout juste du R&D, à sa version finale, commercialisée et donc destinées aux utilisateurs.
Note from asker:
merci, c'est une idée... J'avoue que c'est aussi une question de week-end ! |
19 mins
rendant possible / permettant le progrès de
Quelques idées.
Note from asker:
merci Chris ! Ta 2nde prop me fait penser à "améliorer le produit". Est-ce le sens de la phrase EN à ton avis ? |
1 hr
promouvoir/promotion
Une autre idée...
Note from asker:
merci Boris ! |
4 hrs
contribuer - contribution
... aux résultats [fruits] du projet
Note from asker:
merci Françoise ! |
Reference comments
52 mins
Reference:
En language dictionaries
fa·cil·i·tate
–verb (used with object), -tat·ed, -tat·ing.
1.
to make easier or less difficult; help forward (an action, a process, etc.): Careful planning facilitates any kind of work.
http://dictionary.reference.com/browse/facilitate
Main Entry: fa·cil·i·tate
Function: transitive verb
Inflected Form(s): fa·cil·i·tat·ed; fa·cil·i·tat·ing
Date: 1611
: to make easier : help bring about <facilitate growth>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/facilitate
–verb (used with object), -tat·ed, -tat·ing.
1.
to make easier or less difficult; help forward (an action, a process, etc.): Careful planning facilitates any kind of work.
http://dictionary.reference.com/browse/facilitate
Main Entry: fa·cil·i·tate
Function: transitive verb
Inflected Form(s): fa·cil·i·tat·ed; fa·cil·i·tat·ing
Date: 1611
: to make easier : help bring about <facilitate growth>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/facilitate
Note from asker:
merci writeaway. J'avais vu la déf du MW mais comment l'appliquer ici ? Il me semble que facilitate devrait être suivi d'un nom. Et "facilitate the project's products" n'a aucun sens pour moi. "Facilitate the creation/manuf etc. of the products" me semblerait bcp + logique. J'aime bien l'idée d'"intégration" de Poloyglot, ça résoud bcp de problèmes ! |
22 mins
Reference:
facilitator - son rôle
http://en.wikipedia.org/wiki/Facilitator#Training_facilitato...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-08-21 11:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
faut dejà employer plutôt des substantifs - étude, développement, intégration, achat et mis en oeuvre
Je triche un peu, je sais mais l'anglais manque déjà de précision....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-21 11:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
misE le 'e' semble avoir disparu !
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-08-21 11:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
faut dejà employer plutôt des substantifs - étude, développement, intégration, achat et mis en oeuvre
Je triche un peu, je sais mais l'anglais manque déjà de précision....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-21 11:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
misE le 'e' semble avoir disparu !
Note from asker:
merci Polyglot. J'ai pensé à ce sens effectivement, qui est le plus logique, mais je ne comprends pas comment l'appliquer ici. Le produit en question est un produit de base (projet = mener à bien toutes les phases, de la conception à la distribution du produit). J'avais pensé à faciliter l'accès au prod., mais ce n'est pas du tout un prod. technique ! |
merci P, oui je pensais utiliser des substantifs effectivement, sinon la phrase fr est atrocement lourde ! Intégration est une bonne idée... |
En effet (mais je ne l'avais pas remarqué !). Les "e" sont farceurs. Demande à Pérec. |
Discussion
En fait le senior supplier représente tous les fournisseurs : ceux qui conçoivent, ceux qui élaborent... mais que font les "suppliers who facilitate" ?