Aug 31, 2010 11:55
13 yrs ago
Spanish term
en última instancia
Spanish to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Устав компании
Контекст: El accionista Clase A tendrá un derecho de preferencia para la adquisition de las acciones de todas las demás clases ofrecidas en venta por el accionista Clase B o por el accionista de cualquier otra clase si en el futuro se crearen clases de acciones diferentes, según se establece en este Árticulo (salvo en el caso de venta o transferencia a una entidad que sea, directa o indirectamente, de propiedad exclusiva de la casa matriz en última instancia del accionista vendedor).
непонятно, о чем говорится в скобках
непонятно, о чем говорится в скобках
Proposed translations
(Russian)
4 | в последней инстанции | oksana arabadzhieva |
3 | В конечном счёте | Ekaterina Khovanovitch |
Proposed translations
33 mins
Selected
в последней инстанции
En resumen, lo escrito entre paréntesis viene a decir que el comprador tendrá derecho de compra sobre las acciones que otro comprador de inferior clase ponga en venta, salvo en aquellos casos en que el vendedor esté vendiendo sus acciones a una sociedad de su propiedad, es decir, a sí mismo. Resumiendo, que el vendedor tiene un derecho previo a vender sus acciones a sociedades de su titularidad.
Un saludo,
Oksana
Un saludo,
Oksana
1 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
В конечном счёте
Мне представляется, что там пропущен союз и.
То, что в скобках: за исключением тех случаев, когда продажа производится организации или предприятию, находящемуся прямо или косвенно в исключительной собственности головоного предприятия (головной организации), то есть, в конечном счёте, в собственности самого акционера.
То, что в скобках: за исключением тех случаев, когда продажа производится организации или предприятию, находящемуся прямо или косвенно в исключительной собственности головоного предприятия (головной организации), то есть, в конечном счёте, в собственности самого акционера.
Discussion
Если "и" не пропущено, то: исключительная собственность, в конечном счёте, головного предприятия, чьим акционером является продавец.