Glossary entry

Greek term or phrase:

συνθετικές και διαθεματικές δραστηριότητες

English translation:

synthesizing and cross-curricular activities

Added to glossary by Tania E.
Sep 1, 2010 07:57
13 yrs ago
Greek term

συνθετικές και διαθεματικές δραστηριότητες

Greek to English Social Sciences Linguistics
Η διδασκαλία της γλώσσας δίνει έμφαση στις συνθετικές και διαθεματικές δραστηριότητες...
Change log

Sep 1, 2010 08:09: Tania E. changed "Language pair" from "English to Greek" to "Greek to English"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

synthesizing and cross-curricular activities

Οι συνθετικές δραστηριότητες, ναι, είναι "synthesizing". Αλλά οι διαθεματικές δραστηριότητες υποψιάζομαι ότι είναι οι λεγόμενες "cross-curricular", αυτές που ξεφεύγουν από τα πλαίσια ενός μαθήματος και εκτείνονται σε άλλα. Αυτόν τον όρο βλέπω στα βιβλία που διαβάζω τώρα που καταπιάστηκα με τα διδακτικά-παιδαγωγικά. Για την γλώσσα, π.χ. υπάρχει η ιδέα του "language across the curriculum", που αφορά το πώς κάθε διδάσκων, ακόμη και των μαθηματικών ή άλλου μη φιλολογικού μαθήματος, είναι κι αυτός διδάσκων της γλώσσας. "Across the curriculum" --> "cross-curricular".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-01 11:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ιδού μερικά ευρήματα από τον Ιστό:

— "Cross-curricular Activities" (τίτλος βιβλίου)
Πηγή: http://www.oup.com/elt/catalogue/isbn/0-19-442188-0?cc=gb

— "Cross-Curricular Activities in Primary Schools and the practice in Cambodia" (τίτλος άρθρου επιστημονικού περιοδικού)
Πηγή: http://www.unescobkk.org/fileadmin/user_upload/apeid/Confere...

— "Cross-Curricular Activities for Secondary Students: Tying the real world in to the classroom."
Πηγή: http://www.compasslearning.com/products/Show.aspx?page=2.2.2...

Note from asker:
ευχαριστώ πολύ!Ησουν απόλυτα κατατοπιστικός!
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Ω ναι. Φαίνεται και σε σελίδες που βάζουν μαζί "διαθεματικές" μαζί με το μάλλον κουλό "διαπρογραμματικές". Για πρωτοδευτεροβάθμια είναι η ενδεικνυόμενη λύση.
43 mins
Ναι, συμφωνώ. Το διαπρογραμματικές είναι κουλό, γιατί έτσι κι αλλιώς υπάρχει μεγάλη σύγχυση με τα curricula και τα syllabi και άλλο εννοεί ο ένας άλλο ο άλλος, αλλιώς μεταφράζει ο ένας αλλιώς ο άλλος. Ό,τι του 'ρθει του καθενός.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx!"
1 hr

synthesizing and cross-disciplinary activities

Note from asker:
ευχαριστώ πολύ!
Something went wrong...
1 hr

composite and thematic tasks

translation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search