Sep 9, 2010 15:01
13 yrs ago
7 viewers *
English term

sheriff's return

English to Spanish Law/Patents Law (general) Summons
This phrase is at the bottom of a Summons

Discussion

Henry Hinds Sep 9, 2010:
Constancia Ahí tienes; no es "regreso" para nada en el mundo.
Guadalupe Wells (asker) Sep 9, 2010:
main question My main question is about the term "return".

Proposed translations

1 hr
Selected

regreso del aguacil

En algunos paises de America Latina se llama "Alguacil" a la persona encargada de entregar citaciones (summons). Quiza si dieras mayor detalle del texto original te podria ayudar mas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

constancia del actuario/de notificación

Válido en México, no citas el destino. Otros países, no sabría yo decir.

En USA el "sheriff" es uno (hay otros) de los funcionarios autorizados para la entrega de traslados, notificaciones, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search