Glossary entry

Spanish term or phrase:

Doctor Ingeniero Superior

Italian translation:

Dottore di ricerca e Dottore Magistralis in Ingegneria

Added to glossary by Cinzia Montina
Sep 20, 2010 16:43
13 yrs ago
Spanish term

Doctor Ingeniero Superior

Spanish to Italian Social Sciences Education / Pedagogy
Buonasera,
il testo è formato da brevi note biografie della direzione di un'azienda.
"Doctor Ingeniero Superior Electromecánico, Licenciado en Administración y Dirección de Empresas, Graduado en Psicología etc".
Mi chiedo quale siano le differenze fra i vari titoli di studio. Chiedo scusa se metto tutto in una domanda, ma spezzettare i termini causerebbe poca chiarezza.
Grazie

Proposed translations

52 mins
Selected

Dottore di ricerca e Dottore Magistralis in Ingegneria

O magistrale.
Con il nuovo ordinamento Dottore semplice è per chi ha la laurea triennale, dottore magistralis per chi ha quella quinquennale o vecchio ordinamento.
C'è una gran confusione, a ogni riforma è peggio.
Il doctor spagnolo prevede che si sia fatto anche il dottorato, ma noi non abbiamo un titolo riassuntivo. Se metti solo dott. mag. in effetti manca un'informazione, anche se così suona male.
Se no non traduci, metti in corsivo e spieghi da qualche parte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2010-09-25 19:01:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati. Buona serata.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
16 mins

Dottore di ricerca e Ingegnere Superiore

Doctor corrisponde al nostro "Dottore di ricerca"
Ingegnere Superiore: si tratta di una specializzazione (http://www.foiv.it/Professione/Formazione/Mobilità_titolostu...
Per il suo utilizzo nei C.V.:
http://www.difesa.it/NR/rdonlyres/6071A063-D104-4B8E-B726-FB...
http://www.isprambiente.it/site/_files/CV/Bencivenga.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search