Glossary entry

Spanish term or phrase:

desmarcar

English translation:

stood out from the rest

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-09 23:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 6, 2010 21:52
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

desmarcar

Spanish to English Tech/Engineering Telecom(munications)
The context here means that the name Wildfire was chosen above the other names suggested for this mobile device.

Finalmente, Wildfire se desmarcó del resto, y ahora podemos verlo ya por fin en las tiendas.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

stood out from the rest

it was the name that got the most votes
desmarcar.
(De des- y marcar).
1. tr. Separar de un grupo, apartar.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or stood out from the crowd.
27 mins
Yep.Thanks!
agree Pilar Faneite (X)
9 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
-1
6 mins

unmarked

not noticed or observed
Peer comment(s):

disagree philgoddard : This makes no sense, and anyway we're looking for a verb.
36 mins
Something went wrong...
16 mins

stood out from

.
Something went wrong...
38 mins

excelled/was set apart from

Otra opción.
Something went wrong...
3 hrs

distinguished itself from the rest

):
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search