This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 15, 2010 04:20
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
de aquellos que traigan causa en el ejercicio de la actividad
Spanish to French
Bus/Financial
Insurance
obligations d'un sous traitant
il s'agit de l'obligation pour un sous traitant d'assurer sa responsabilité civile professionnelle la phrase complète est :
Tener suscrita una póliza de seguros que cubra la responsabilidad civil profesional de la sociedad y de sus empleados, estando al corriente de pago de la prima correspondiente o "de aquellos que traigan causa en el ejercicio de la actividad."
Tener suscrita una póliza de seguros que cubra la responsabilidad civil profesional de la sociedad y de sus empleados, estando al corriente de pago de la prima correspondiente o "de aquellos que traigan causa en el ejercicio de la actividad."
Proposed translations
(French)
3 +2 | de ceux qui sont partie prenante dans l'exercice | Chéli Rioboo |
Proposed translations
+2
2 hrs
de ceux qui sont partie prenante dans l'exercice
Je pense que "aquellos" , étant au pluriel, se réfère à "empleados": les personnes impliquées, qui ne sont pas forcément des employés, mais par exemple des sous-traitants, des indépendants,etc.
Something went wrong...