Glossary entry

Spanish term or phrase:

propuesta de orden ministerial

English translation:

Draft ministerial order

Added to glossary by Sherry Godfrey
Oct 25, 2010 14:55
13 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

propuesta de orden ministerial

Spanish to English Law/Patents Law (general)
From a document on electricity systems:

Informe XXX sobre la propuesta de orden ministerial por la que se actualiza la orden YYY por la que se establece el régimen aplicable para la realización de intercambios intracomunitarios

I've seen that "propuesta de orden" can be "proposed ruling" but in this case, are we talking about "proposed Ministerial order"? TIA!
Proposed translations (English)
4 +2 Draft ministerial order

Discussion

philgoddard Oct 25, 2010:
Mónica: No, you've misread the syntax, it's "propuesta de ordén".
kittilina Oct 25, 2010:
Well Aren't we talking about a draft ministerial order that updates order YYY?
Mónica Algazi Oct 25, 2010:
"de orden" I think "the orden" in this case is equivalent to "de carácter", that is, "propuesta ministerial"
philgoddard Oct 25, 2010:
Yes!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Draft ministerial order

See link. Proposed would be ok but I think draft is more correct.
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thanks!
agree AllegroTrans
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks kittilina and everyone!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search