Glossary entry

English term or phrase:

"to the extend no other agreements have been made".

Romanian translation:

"în limita acordurilor încheiate"

Added to glossary by Olar Adrian Marius
Oct 26, 2010 09:31
13 yrs ago
English term

"to ther extend no other agreements have been made".

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) conditions of sale
It is a set phrase, in fact: "Any delivery of goods shall be subject to the Conditions set forth herein *to the extend no other agreements have been made.*"
Proposed translations (Romanian)
4 +10 "în limita acordurilor încheiate"
Change log

Oct 26, 2010 15:39: Peter Shortall changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Oct 31, 2010 13:00: Olar Adrian Marius Created KOG entry

Discussion

Maria-Letitia Chiculita (X) (asker) Oct 26, 2010:
Multumesc ! Da, e "extent", greseala de ortografie.

Proposed translations

+10
9 mins
Selected

"în limita acordurilor încheiate"

-
Peer comment(s):

agree Isabela Andrian : sau in masura in care...insa termenul este "extent"
2 mins
agree anamaria bulgariu
14 mins
agree Klára Kalamár
53 mins
agree Translexic
2 hrs
agree Georgiana Vasilescu (X)
5 hrs
agree Veronica Lupascu
6 hrs
agree Midland Productions : "in masura in care nu s-au incheiat alte acorduri/contracte"
6 hrs
agree RODICA CIOBANU : de acord cu Midlan Productions
8 hrs
agree Anca Nitu : "in masura in care nu s-au incheiat alte acorduri/contracte", cred ca ar trebui afist separat
12 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search