Nov 8, 2010 13:26
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term
podlegające szybszemu zużyciu
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
sprawozdania finansowe
środki trwałe podlegające szybszemu zużyciu. W opisie sosobów amortyzowania środków trwałych przez spółkę.
Proposed translations
(English)
4 +3 | with a higher pace of wear and tear | Krzysztof Kajetanowicz (X) |
4 | whose amortisation is faster | Swift Translation |
4 | with faster wear and tear | akkek |
3 | subject to faster wear and tear | Maciej Smoczyński |
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
with a higher pace of wear and tear
Lub wariacja na ten temat. Wear and tear to popularne określenie fizycznego zużycia (którego odzwierciedleniem ma być "zużycie" księgowe - depreciation) środków trwałych.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
whose amortisation is faster
propozycja
1 hr
with faster wear and tear
może tak
1 day 8 hrs
subject to faster wear and tear
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 8 godz. (2010-11-09 22:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
or simply
rapidly depreciating assets
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 8 godz. (2010-11-09 22:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
or simply
rapidly depreciating assets
Something went wrong...