Glossary entry

French term or phrase:

la safraléine

English translation:

safraleine

Added to glossary by Carol Gullidge
Nov 17, 2010 18:49
13 yrs ago
2 viewers *
French term

la safraléine

French to English Other Cosmetics, Beauty description of a perfume (heart notes)
En cœur, le bois flotté de cèdre, adouci par la volupté de ****la safraléine****, exhale les senteurs salines de l'océan
________

Unable to find this heart note anywhere! Does anyone know what this is? Many thanks in advance!
Proposed translations (English)
4 +1 safraleine
5 +1 safraline
4 +1 Safraline
Change log

Nov 18, 2010 06:57: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "Cosmetics, Beauty"

Discussion

Carol Gullidge (asker) Nov 18, 2010:
safraline/safraleine thanks everyone for the help! The answer has to be either of the above, and I'm waiting for the client's response, hopefully some time tomorrow. I actually proposed safraleine as the first choice - that being apparently the most popular, and appearing on a lot of relevant sites - but safraline also seems highly feasible. Hopefully the client is more knowledgeable than me, and will come up with the definitive answer - if indeed there is one!

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

safraleine

is Givaudan's latest take on saffron, a perfume ingredient. This being a brand name, I would not attempt to translate it.
Note from asker:
many thanks for your help Swisstell, but it isn't a brand name. But it is indeed a perfume ingredient
Or perhaps I should have said "as far as I know" it isn't a brand name! In any case, in this context, it is an ingredient in another perfume
I now see what you mean - the penny has finally dropped! Safraleine is the name of the molecule created by Givaudan, which I suppose makes it a brand name. It appears on French sites with the é, and on English sites with either your spelling or Claire's...
Peer comment(s):

agree Elizabeth Slaney
7 mins
thank you, Liz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks everybody! In the end, I found this spelling on the English version of the official Givaudan site - which clinched it for me!"
+1
15 mins

Safraline

http://www.luckyscent.com/shop/detail.asp?itemid=21621
The Scoop
The premise of 888, yet another spectacular Comme des Garçons creation, is as original and unexpected as we came to expect from this truly avant-garde line: to translate the smell of gold into perfume. Centered on safraline, a molecule derived from the most golden of all spices, saffron, 888 expresses the paradoxical appeal of gold with astounding success.
Note from asker:
Brilliant! Thank you Claire! So similar, yet I couldn't find any bilingual sites. This gets quite a few g-hits - enough to convince me, at least!
Peer comment(s):

agree Simo Blom
16 hrs
Thank you Simo
Something went wrong...
+1
4 hrs

safraline

It is rather a commercial name given to a molecule derivated from saffron. Not to be confused with Safralite, which is a brand name for a certain medication obtained from saffron extract nor with safranine which is a chemical indicator.
Note from asker:
many thanks for the help Horea, although the most relevant part of your answer (about the molecule) duplicates what Claire and Swisstell had already posted :)
Peer comment(s):

agree Simo Blom
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search