Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Strömungsunterschreitung
Dutch translation:
Afstelling ter voorkoming van een te laag debiet (minimumdebiet bewaken)
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Jan 11, 2011 13:44
13 yrs ago
German term
Strömungsunterschreitung
German to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
dispergeermachine
Als in: Abgleich für Strömungsunterschreitung (Mindestdurchflußüberwachung)
Ik kom uit op ellenlange beschrijvingen. Wie weet hier een mooi en bondig woord voor.
Ik kom uit op ellenlange beschrijvingen. Wie weet hier een mooi en bondig woord voor.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Afstelling ter voorkoming van een te laag debiet (minimumdebiet bewaken) | Caroline de Hartogh BBA |
4 +1 | (door)stromingsonderschrijding | Frits Ens |
3 -1 | Stromingsterugval | IPtranslate (X) |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Afstelling ter voorkoming van een te laag debiet (minimumdebiet bewaken)
ook aan de lange kant, maar heb je er iets aan?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
-1
3 hrs
Stromingsterugval
als je toch een substantief wilt gebruiken....alhoewel je er dan volgens mij een beetje technische nuance bij inschiet....
Peer comment(s):
disagree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Sorry, maar 'terugval' is iets anders dan 'onderschrijding'. Bij terugval kun je heel goed boven het minimum blijven, en bij onderschrijding hoeft geen sprake van terugval te zijn (als het minimum so wie so nooit bereikt is).
15 hrs
|
terugval is wel degelijk een achteruitgang...het aspect onderschrijding mis je dan, zoals ik ook aangaf in de oorspronkelijke opmerking...de bedoeling was een substantief te vinden....
|
+1
18 hrs
(door)stromingsonderschrijding
Inregeling voor doorstromingsonderschrijding (bewaking van minimale doorstroming)
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-01-12 07:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
Misschien niet een erg mooi woord, maar het dekt de lading wel.
Ik doe veel in flow-meting.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-01-12 07:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
Misschien niet een erg mooi woord, maar het dekt de lading wel.
Ik doe veel in flow-meting.
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Idd niet het mooiste woord, maar technisch wel correct.
42 mins
|
Something went wrong...