Jan 19, 2011 15:03
13 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

quiere que produzca los efectos que le sean aplicables conforme a lo previsto a

Spanish to German Law/Patents Law (general) notarielle Beurkundung über die Beglaubigung eines Dokumentes (Spanien)
Lo firma en mi presencia tras declarar que conoce su contenido y que libre y voluntariamente, quiere que produzca los efectos que le sean aplicables conforme a lo previsto en las leyes alemanas.

Es geht um das Dokument, dessen Beglaubigung hier beurkundet wird und das der vor dem Notar Erschienene unterzeichnet.
Mir ist klar, was der Satz bedeutet, aber irgendwie will mir keine elegante, treffende Formulierung aus der Feder fließen...

Proposed translations

11 mins

zu der zweckentsprechenden Rechtsverfolgung gemäß der deutschen Gesetzgebung/Rechtslage

.
Something went wrong...
40 mins

dass sie diejenigen Rechtswirkungen entfaltet, die ihr gemäß dt. Gesetzgebung innewohnen

das wäre wahrscheinlich meine Version.

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2011-01-19 15:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

sie muss natürlich entsprechend geändert werden, je nach dem für was lo steht.

Bitte immer zumindest den vollständigen Satz angeben, bei Bedarf auch den oder die vorherigen/anschließenden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search