Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
French Centre of Foreign Trade
Japanese translation:
フランス貿易センター or フランス貿易振興センター
Added to glossary by
Miho Ohashi
Jan 21, 2011 23:03
13 yrs ago
English term
French Centre of Foreign Trade
Non-PRO
English to Japanese
Other
Other
日本語訳を探しています。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | フランス貿易センター or フランス貿易振興センター | Miho Ohashi |
4 +1 | 仏貿易振興会 | JapanLegal |
Change log
Jan 23, 2011 22:19: Miho Ohashi Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
フランス貿易センター or フランス貿易振興センター
Centre Francais du Commerce Exterieur
在京フランス大使館
http://www.ambafrance-jp.org/IMG/pdf/Commerces.pdf
「フランス貿易センター(CFCE)と世界各地166 箇所に置かれている経済通商部(PEE)ネットワークを通じて... 」
一方、フランス版JETROということだそうで、JICAの資料では「フランス貿易振興センター」が使われています。
http://www.jica.go.jp/jica-ri/publication/archives/jbic/repo...
在京フランス大使館
http://www.ambafrance-jp.org/IMG/pdf/Commerces.pdf
「フランス貿易センター(CFCE)と世界各地166 箇所に置かれている経済通商部(PEE)ネットワークを通じて... 」
一方、フランス版JETROということだそうで、JICAの資料では「フランス貿易振興センター」が使われています。
http://www.jica.go.jp/jica-ri/publication/archives/jbic/repo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "良い手段ではないのですが、検索エンジンでヒット数が一番多いようです。"
+1
2 hrs
仏貿易振興会
在仏日本商工会議所のサイトより:
http://www.ccijf.asso.fr/jp/lie-1.html
「仏貿易振興会 Centre Français du Commerce Exterieur (CFCE)」
経済産業省のサイトより:
http://www.meti.go.jp/hakusho/tsusyo/kakuron/H08/03-03-07.ht...
「フランス側の実施者はDREE(産業貿易省対外経済関係局),CFCE(仏貿易振興会),ACTIM(産業経済技術協力局),CNPF(仏経団連),商工会議所等,官民を挙げたものとなっている。」
外務省のサイトより:
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/investment/pdfs/bunseki.pd...
See p. 67.
http://www.ccijf.asso.fr/jp/lie-1.html
「仏貿易振興会 Centre Français du Commerce Exterieur (CFCE)」
経済産業省のサイトより:
http://www.meti.go.jp/hakusho/tsusyo/kakuron/H08/03-03-07.ht...
「フランス側の実施者はDREE(産業貿易省対外経済関係局),CFCE(仏貿易振興会),ACTIM(産業経済技術協力局),CNPF(仏経団連),商工会議所等,官民を挙げたものとなっている。」
外務省のサイトより:
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/investment/pdfs/bunseki.pd...
See p. 67.
Something went wrong...