Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a given
French translation:
devraient aller de soi / un acquis
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Apr 25, 2003 11:57
21 yrs ago
1 viewer *
English term
**a given**
English to French
Tech/Engineering
We should work on all compressors in the customer’s installation, regardless of brand … supplying both parts and service for the customer.
The level of service on the competitive equipment should be on the same level as XX equipment.
Parts quality & service levels should be **a given**.
???? Merci
The level of service on the competitive equipment should be on the same level as XX equipment.
Parts quality & service levels should be **a given**.
???? Merci
Proposed translations
(French)
4 +6 | devraient aller de soi. | Florence Bremond |
3 +2 | un acquis | JCEC |
4 | évident, qui tombe sous le sens | Sylvain & Deyanira PROUT |
3 | le maître mot | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
+6
33 mins
Selected
devraient aller de soi.
"Everyone does
backups. It should be a given. But will they be needed one day? "
http://www.ecs-inc.com/ecsink/ecsink_0602/0602ecspro.htm
backups. It should be a given. But will they be needed one day? "
http://www.ecs-inc.com/ecsink/ecsink_0602/0602ecspro.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Florence de nouveau, j'ai hésité entre ta réponse et celle de John.
Merci à tous/toutes et bon dimanche"
2 mins
le maître mot
pourrait convenir
Peer comment(s):
neutral |
mckinnc
: not the correct meaning. It means that it is taken for granted those standards will be met
35 mins
|
+2
3 mins
un acquis
-
Peer comment(s):
agree |
Madeleine van Zanten
33 mins
|
Merci
|
|
agree |
Sylvain & Deyanira PROUT
: C'est possible; voir www.meduse.org/oeildepoisson/manif/ photos/naylor_david.html
2 days 2 hrs
|
2 days 2 hrs
évident, qui tombe sous le sens
devraient être quelque chose d'évident, qui tombe sous le sens.
at the time I considered it to be evident, to be a given, that the ...
www.lawschool.cornell.edu/library/cijwww/cijwww/cdocket/ cqb/cqbcr/cqb_ccr2000-16_translation.htm
Of course, that is so self-evident
as to be a given with all but a very few episodes, really. ...
www.reelcriticism.com/ziggyrealm/televideo/ prisoner_danceofthedead.html
"c’est clair" conclut généralement des observations ou des réflexions péremptoires. L’expression s’est
substituée à "c’est évident", "évidemment", "c’est sûr", "bien sûr", "assurément", "ça va de soi", "ça tombe sous le sens", etc.
http://www.dicosdor.com/alaune/billet/index.php?ID=316.
Tout cela tombe sous le sens ? C'est évident?
membres.lycos.fr/hconline/cinqs.htm
at the time I considered it to be evident, to be a given, that the ...
www.lawschool.cornell.edu/library/cijwww/cijwww/cdocket/ cqb/cqbcr/cqb_ccr2000-16_translation.htm
Of course, that is so self-evident
as to be a given with all but a very few episodes, really. ...
www.reelcriticism.com/ziggyrealm/televideo/ prisoner_danceofthedead.html
"c’est clair" conclut généralement des observations ou des réflexions péremptoires. L’expression s’est
substituée à "c’est évident", "évidemment", "c’est sûr", "bien sûr", "assurément", "ça va de soi", "ça tombe sous le sens", etc.
http://www.dicosdor.com/alaune/billet/index.php?ID=316.
Tout cela tombe sous le sens ? C'est évident?
membres.lycos.fr/hconline/cinqs.htm
Something went wrong...