Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in issue
Polish translation:
której dotyczy sprawa
Added to glossary by
margomal
Jan 27, 2011 09:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term
in issue
English to Polish
Law/Patents
Manufacturing
Insert number of years of the warranty as well as the product name of slates in issue.
To jest w gwaracji na łupki dachowe.
Emitowanie, emisja - nie pasują w tym przypadku.
To jest w gwaracji na łupki dachowe.
Emitowanie, emisja - nie pasują w tym przypadku.
Proposed translations
(Polish)
4 | której dotyczy sprawa | Andrzej Mierzejewski |
3 | będących przedmiotem reklamacji | IRA100 |
Proposed translations
1 hr
Selected
której dotyczy sprawa
której/którego/których
W ogólnym przypadku, ale należy uwzględniać kontekst i sformułowanie zdania.
W konkretnym przypadku:
insert the XXX company in issue = wstaw nazwę fimy, której dotyczy sprawa.
Pytanie: czy w swoim tekście masz wstawioną rzeczywistą nazwę firmy, czy też jakąś "rybkę"? To też ma znaczenie dla tłumaczenia.
Natomiast, gdy piszesz o reklamowanych łupkach, to ja przetłumaczyłbym tak, jak IRA100.
W ogólnym przypadku, ale należy uwzględniać kontekst i sformułowanie zdania.
W konkretnym przypadku:
insert the XXX company in issue = wstaw nazwę fimy, której dotyczy sprawa.
Pytanie: czy w swoim tekście masz wstawioną rzeczywistą nazwę firmy, czy też jakąś "rybkę"? To też ma znaczenie dla tłumaczenia.
Natomiast, gdy piszesz o reklamowanych łupkach, to ja przetłumaczyłbym tak, jak IRA100.
Note from asker:
Pisze w ten sposób (nazwę firmy zmieniłam):[insert the Miśpol company in issue] |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
16 mins
będących przedmiotem reklamacji
moze tak...
Discussion
insert the X company in issue
The parties:
Subject to satisfactory completion and return of the registration details below within a period of six months from purchase, [insert the XXX company in issue] (company registration number [insert number]) with address at [insert address] grants the following warranty for fibre cement slates type XXX [insert type] supplied by [insert the XXX company in issue] and installed in the [insert the territory] (the “Product(s)”).
The warranty is granted only to the original end-user buyer whose details are registered with [insert the XXX company in issue] (the “Buyer”) in respect of the original installation of the Products and is non-assignable.
This warranty constitutes the entire agreement between the Buyer and [insert the XXX company in issue] and, to the extent permitted by law, [insert the XXX company in issue] shall not be liable to the Buyer other than as set out in this warranty.
[insert the X company in issue]