Glossary entry

Spanish term or phrase:

Buceador deportivo de segunda clase

Russian translation:

спортсмен второго разряда по дайвингу

Added to glossary by Alboa
Feb 4, 2011 11:29
13 yrs ago
Spanish term

Buceador deportivo de segunda clase

Spanish to Russian Other Sports / Fitness / Recreation
Un título de buceador. ¿Cómo lo traducirían ustedes?

Discussion

Alboa (asker) Feb 4, 2011:
Ну, тогда, значит, разряд! Екатерина и Эрика, вы меня убедили с разрядом. ок. его и напишу.
Ekaterina Guerbek Feb 4, 2011:
Разряд - слово не архаичное, оно плавно перешло из всесоюзной классификации во всероссийскую. Посмотрите действующую классификацию на http://ru.wikipedia.org/wiki/ЕВСК. Конечно, если не хочется применять его к испанским реалиям, можно так и сказать: "второго класса", или "второй категории".
Alboa (asker) Feb 4, 2011:
Дело в том, что это не современная сертификация, наподобие ПАДИ, КМАЗ и тому подобных. Это испанский аналог советских "разрядов" по спорту, а данном случае дайвингу, но не новые сертификаты (скуба джуниор и тд и тп). Но так как "разряд" мне кажется каким-то уж совсем архаичным словом, вот я и сомневаюсь, можно ли его сюда. Может, какой-то более элегантый синоним есть...
Olga Korobenko Feb 4, 2011:
Поищите фразу "сертификат дайвера" Наверняка найдете какую-то категорию, подходящую под "спортивного"

Proposed translations

7 mins
Selected

спортсмен второго разряда по дайвингу

http://neptunworld.com/novoe/otkryityiy-chempionat-rossii-po...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-02-04 11:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

"По итогам Чемпионата по дайвингу впервые спортсменам будут присвоены новые звания и разряды по подводному спорту в дисциплине «дайвинг»."

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-02-04 11:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

Названия российские - такие же, как и в других видах спорта:
http://www.diver.ru/sport/standart/PodvodnySport_norm.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-02-04 11:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Спортсмен второго разряда по подводному спорту (если придерживаться терминов этой последней ссылки). Дальше там есть еще подразделения (ориентирование и т. д.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Эрика и Екатерина! Большое спасибо."
9 mins

аквалангист второго разряда

Аквалангист — Мир словарей - [ Diese Seite übersetzen ]
Аквалангист - Спортсмен, плавающий с(Толковый cловарь Ожегова)
mirslovarei.com/content_oje/akvalangist-297.html - Im Cache
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search