Glossary entry

English term or phrase:

Veal Tongue with Bittersweet sauce

Hindi translation:

It should be better to pronounce same in Hindi, because it is an alien dish for us.

Added to glossary by Dr. Puneet Bisaria
Apr 29, 2003 08:57
21 yrs ago
English term

Proposed translations

19 hrs
Selected

It should be better to pronounce same in Hindi, because it is an alien dish for us.

read same in Hindi.
Peer comment(s):

agree Arun Singh
1 day 14 hrs
disagree PRAKASH SHARMA : you are not translating, basically you are ruining the language by totally convering it into english. It's more than hinglish.Modern days' translators seems to be too much affected by english language and style and are tending to stick with t'same rapidly
6 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Dr. Puneet. I had used the same thing, as the Hindi translation was a too un-appetising for Indians! Heh! Thank you all the same."
+1
3 hrs

meeThee-kaDvee sauce mein bachhDe ki jeebh

well, that's the meaning truptee, veal is the meat of calf. Hope it helps.!
Peer comment(s):

agree RAHUL BAHL : Correct
1 hr
Something went wrong...
+2
6 hrs

meethee/karvee chutney mein bacchre ke jeebh

A guess.
Peer comment(s):

agree Arun Singh : It seems sachmuch karvee to translate!
2 days 4 hrs
agree PRAKASH SHARMA : "meethee-kadvee chutney main veal tongue" would be better I think
6 days
Something went wrong...
7 days

It's english, even not hinglish. HOW CAN YOU SAY IT IS TRANSLATED IN HINDI?

I'd like to request all translators to use hindi as much as possible. Who knows we may be isolated by english language's expansion!
HINDI BACHAAO, DESH BACHAAO!
[email protected]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search