Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Besluit Bekwaamheidseisen Onderwijspersoneel
English translation:
Standards of Competence (Teaching Staff) Decree
Added to glossary by
Els Spin
Mar 4, 2011 00:09
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Besluit Bekwaamheidseisen Onderwijspersoneel
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
Deze staat nog niet in mijn Van den End uit 2008 (Juridisch-Economish Lexicon), en ik heb me scheel gegoogeld. Dus: wie heeft een nieuwer lexicon en/of weet de meest gangbare vertaling van dit Decree?
Dank!
Els
Dank!
Els
Proposed translations
(English)
4 +1 | Standards of Competence (Teaching Staff) Decree | Robert Haslach |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
Standards of Competence (Teaching Staff) Decree
source from standard translations of NL Decrees, Jurid-Econ Lex
I would drop the parentheses depending on how it is used
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-03-04 00:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Versie 2010.2
I would drop the parentheses depending on how it is used
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-03-04 00:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Versie 2010.2
Note from asker:
Dankjewel!!!! Kan de vraag alleen nog niet sluiten :-( |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank!"
Reference comments
14 mins
Reference:
Omschrijving door Onderwijsinspectie
FWIW :-)
The legislation regulating professional competence requirements for teachers (Besluit bekwaamheidseisen onderwijspersoneel) offers an opportunity to send a signal to teacher training colleges that communication with parents should be addressed by the curriculum.
http://www.onderwijsraad.nl/upload/english/publications/pare...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-04 01:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
Onderwijsinspectie moet natuurlijk zijn Onderwijsraad!
The legislation regulating professional competence requirements for teachers (Besluit bekwaamheidseisen onderwijspersoneel) offers an opportunity to send a signal to teacher training colleges that communication with parents should be addressed by the curriculum.
http://www.onderwijsraad.nl/upload/english/publications/pare...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-04 01:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
Onderwijsinspectie moet natuurlijk zijn Onderwijsraad!
Note from asker:
Dankjewel! Gelukkig heb ik nog niks verstuurd... |
Discussion
Would an English speaker really say For example "offers an opportunity to send a signal to teacher training colleges"? I think not.