Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
分岐生成物
English translation:
branched product
Added to glossary by
Miho Ohashi
Mar 4, 2011 23:35
13 yrs ago
Japanese term
分岐生成物
Japanese to English
Science
Science (general)
「使用後のサンプルなどは、分岐生成物として再保管する」
分解生成物と同義でしょうか?
よろしくお願いします。
分解生成物と同義でしょうか?
よろしくお願いします。
Proposed translations
(English)
3 +1 | branched product | Mami Yamaguchi |
2 +1 | by-product/decay product | V N Ganesh |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
branched product
or branched-type product
http://books.google.co.jp/books?id=wBNWs7y-osQC&pg=PA228&lpg...
http://concerto.cstm.kyushu-u.ac.jp/achievement/20/a115.pdf
http://www.nfri.affrc.go.jp/guidance/kankobutu/kanko_sou41-1...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-05 03:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
分解生成物=Degradation(decomposed) productです。
http://books.google.co.jp/books?id=wBNWs7y-osQC&pg=PA228&lpg...
http://concerto.cstm.kyushu-u.ac.jp/achievement/20/a115.pdf
http://www.nfri.affrc.go.jp/guidance/kankobutu/kanko_sou41-1...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-05 03:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
分解生成物=Degradation(decomposed) productです。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! "
+1
11 hrs
by-product/decay product
Therefore, in 1600 years, one gram of radium-226 will turn into half a gram of radium-226 and half a gram of something else (the radioactive decay products ...
www.ccnr.org/decay_U238.html
www.ccnr.org/decay_U238.html
Something went wrong...