Glossary entry

Italiano term or phrase:

andare fuori mondo

Inglese translation:

the date when she started to fantasize

Added to glossary by Maria Burnett
Mar 9, 2011 15:39
13 yrs ago
Italiano term

andare fuori mondo

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Poesia e Prosa book jacket
more context:

È nata sotto il segno del tormento e la data in cui è iniziata ad andare fuori mondo se la ricorda bene: aveva sette anni ed era affacciata al davanzale della vicina quando aveva visto il suo fratellino,

I am not sure how to render andare fuori mondo.

Discussion

Sarah Jane Webb Mar 10, 2011:
too risky I agree with Holly and Luskie. There's no harm in asking the client for some context. This could mean a number of things. You can't just improvise here.
luskie Mar 9, 2011:
this really *can't* be translated without further info. ask the client!
Maria Burnett (asker) Mar 9, 2011:
I wish I knew. I only got the jacket
Holly Nathan (X) Mar 9, 2011:
You might be running a massive risk! Especially considering that this is a book jacket......
Maria Burnett (asker) Mar 9, 2011:
I don't know that is the problem. what about "her out-of-the world experience?
Holly Nathan (X) Mar 9, 2011:
I think it depends how he goes fuori mondo. What is the book about?

Proposed translations

31 min
Selected

the date when she started to fantasize

Just another way of looking at it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 min

to leave this/her world

low confidence level because I don't know what the book is about!
Something went wrong...
2 ore

the day she first set foot into her other world...

I think by saying "HER other world", it makes it personal to her, which is the sense I get from the Italian. "outside of the world" or something literal on those lines, sets a different nuance in the English than I think the Italian is trying to imply.

"She remembers the day she first set foot into her other world very well..."
Something went wrong...
3 ore

drift away from the immediate reality / go beyond the physical world

far out, baby, like, you know, get them the vibes, see weird stuff, like woa, if you know what I mean, sompthin' like thah, reeeghit?
Something went wrong...
5 ore

to lose touch with reality / perceive another world

Both solutions can work: the first one points out the detachment from actual reality, while the second one emphazises her entering a different dimension
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search