This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 20, 2011 15:27
13 yrs ago
English term
Following karma with ease
English to Arabic
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
the name of the picture is " following karma with ease"
Proposed translations
(Arabic)
4 | الاتباع اليسير لمعتقدات كارما | Ahmed Maher |
4 | أسلِّم أمري طواعية للقدر | TargamaT team |
3 | اتباع القدر بسلاسة اواتباع الحظ بسلاسة | manalsalha (X) |
Proposed translations
1 hr
اتباع القدر بسلاسة اواتباع الحظ بسلاسة
karma in Indian believes has some thoughts regarding re-carnation but in north america people use it to suggest good luck or bad luck, they say for example that this person is surrounded with bad karma , when ever he goes something bad happens . i hope this helped
1 hr
5 hrs
أسلِّم أمري طواعية للقدر
وأسلم امري لله
في التعبير الإسلامي
في التعبير الإسلامي
Discussion