Mar 29, 2011 22:17
13 yrs ago
3 viewers *
French term
l’ Ordonnance à intervenir
French to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
l’ Ordonnance à intervenir sera exécutoire sur minute et avant enregistrement.
Proposed translations
(Greek)
5 | Επικείμενη απόφαση (μονομελούς πρωτοβάθμιου δικαστηρίου) | Sokratis VAVILIS |
4 | Αδεια παρέμβασης | KRAT (X) |
Proposed translations
96 days
French term (edited):
Ordonnance à intervenir
Επικείμενη απόφαση (μονομελούς πρωτοβάθμιου δικαστηρίου)
Στην προκειμένη περίπτωση, αστικού δικαστηρίου.
Par ailleurs, elle a demandé, lors de l’audience, à être autorisée à procéder à un paiement fractionné, sans intérêts, de la somme forfaitaire qui serait, le cas échéant, mise à sa charge par l’arrêt à intervenir.
Εξάλλου, ζήτησε κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση να της επιτραπεί να καταβάλλει σε δόσεις και άνευ τόκων το κατ’ αποκοπή ποσό το οποίο θα υποχρεωνόταν, ενδεχομένως, να καταβάλει βάσει της επικείμενης δικαστικής αποφάσεως.
Par ailleurs, elle a demandé, lors de l’audience, à être autorisée à procéder à un paiement fractionné, sans intérêts, de la somme forfaitaire qui serait, le cas échéant, mise à sa charge par l’arrêt à intervenir.
Εξάλλου, ζήτησε κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση να της επιτραπεί να καταβάλλει σε δόσεις και άνευ τόκων το κατ’ αποκοπή ποσό το οποίο θα υποχρεωνόταν, ενδεχομένως, να καταβάλει βάσει της επικείμενης δικαστικής αποφάσεως.
Reference:
103 days
Αδεια παρέμβασης
Μιλάμε για άδεια παράμβασης, αδειοδότηση επί απόφασης, ή αποφάσεων- Για παράδειγμα, επίσης χρησιμοποιούμε αυτήν την φράση, όταν πρόκειται για γονική επιμέλεια, ή τμήμα αυτής με την άδεια του Δικαστηρίου, εν προκειμένω Μονομελούς Πρωτοδικείου
Discussion
Μεταφράζω μία αγωγή διαζυγίου και με δυσκόλεψε αυτή η φράση.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων όποιον μπορεί να βοηθήσει!