Apr 22, 2011 19:00
13 yrs ago
7 viewers *
Japanese term

対向拠点

Japanese to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks router-like device
Literally, "opposite base" but I'm pretty sure this is equivalent to a remote address. The text does not specify exactly what it would be. Is there a better "neutral translation" for this term, one that doesn't specify device type? Or should I stick with "remote address."?

Thanks.
Proposed translations (English)
4 +1 counter base
3 correspondent base/point

Proposed translations

+1
4 hrs

counter base

Declined
Kokai 2002-290450 was also published as US 2002136239 (A1) and there (paragraph [0013] of the Japanese, [0033] of the English) they have translated the term as counter base.
Example sentence:

... acquires a base identifier indicating a base (hereinafter referred to as "counter base") where the terminal indicated by the co-caller identifier is accommodated.

Peer comment(s):

agree Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
21 mins
Something went wrong...
6 hrs

correspondent base/point

Declined
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search