May 8, 2011 12:26
13 yrs ago
English term
(the case will proceed as a) defended claim
English to Bulgarian
Law/Patents
Law (general)
If you admit only part of the claim, completeForm N9A and Form N9B (see ‘Disputing the Claim’ overleaf) and send them to the court within 14 days. The claimant will decide whether to accept your part admission. If it is accepted, the claimant may request the court to enter judgment against you and the court will send you an order to pay. If your part admission is not accepted, the case will proceed as a defended claim.
Proposed translations
(Bulgarian)
3 +3 | (случаят ще се разгледа) при подадено възражение срещу иска | Krasimira Kalcheva |
4 +1 | отговор на исковата молба | Lada Petkova |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
(случаят ще се разгледа) при подадено възражение срещу иска
Когато ответника не приема твърденията по иска и възнамерява да възрази срещу исковата молба.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
37 mins
отговор на исковата молба
Доколкото разбирам от препратката, публикувана от колегата, става дума за "отговор на исковата молба" (чл. 131 и следващи от ГПК).
Reference comments
1 hr
Reference:
Когато има заведен иск, ответната страна има 14 (или 21) дни да отговори. Съдът изпраща "response forms" до ответника. Трите възможни отговора на така заведения иск са следните: to serve a defence (не признава иска и възнамерява да обжалва част от иска или целия иска); an admition form (признава иска) or an aknowledgment of service, which gives the defendant another 14 (or 28) days to prepare and get his/her defence in (не признава иска и възнамерява да обжалва част от иска или целия иска, след като получи отсрочка за крайния срок, в който трябва да се изпрати отговор до съда).
Peer comments on this reference comment:
neutral |
iacta alea est
: Ако не се лъжа, това, което се обжалва е решението, а не самия иск.
1 day 7 hrs
|
От обяснението на английската адвокатка не звучеше така. Става дума за официално становище на ответника, преди да започне и преди да се разгледа случая/делото.
|
|
agree |
Ivan Klyunchev
: Defence според Оксфордски енциклопедичен речник по право е "възражение на иск". Аз съм превеждал от оригинален английски възражение на иск, което беше "statement of defence".
1 day 9 hrs
|
Благодаря за пояснението.
|
Something went wrong...