This question was closed without grading. Reason: Other
May 12, 2011 16:10
13 yrs ago
English term

cycle turn

English to Italian Science Biology (-tech,-chem,micro-) Metabolismo
"The carbons donated by acetyl-CoA in the citric acid cycle become part of the oxaloacetate carbon backbone after the ***first turn*** of the citric acid cycle. Loss of the acetyl-CoA-donated carbons as CO2requires ***several turns*** of the citric acid cycle."

Chiedo qui aiuto ai biologi ed ai colleghi esperti del settore: qui, il termine "turn" indica semplicemente una fase del complesso ciclo dell'acido citrico (o ciclo di Krebs) oppure un ciclo completo, che, quindi, come sembra di capire dalla seconda frase, verrebbe ripetuto più volte prima di ottenere determinati effetti? E se è vera la seconda ipotesi, quale sarebbe il termine corretto?

Grazie a tutti.
Proposed translations (Italian)
5 ciclo (intero)

Proposed translations

1 hr

ciclo (intero)

I carboni donati dall'acetilCoA nel ciclo dell'acido citrico diventano parte dello scheletro carbonioso dell'ossalacetato (ultima e prima molecola del ciclo) dopo il primo giro del ciclo dell'acido citrico.... richiede diversi "giri" del ciclo dell'acido citrico.


Da spiegare in 4 parole... è una robaccia... io c'ho impiegato 3 anni di Università per capirlo!
Cercherò di essere breve e concisa:
Praticamente il ciclo di Krebs è appunto un giro... nel senso che si parte da una molecola (ossalacetato) a questa si aggiunge un'altra molecola (acetilCoA che viene dalla glicolisi) e si ottiene sempre ossalacetato a cui viene sempre aggiunto acetilCoA.
Tu ti chiederai... ma a cosa serve fare tutto questo casino qua?!? Partire da due molecole e tornare sempre alle stesse??
Non è una "perdita di tempo" ma un meccanismo eccezionale!
Durante un giro si producono diverse molecole... come CO2, GTP ecc. ecc. Ecco qui lo puoi vedere bene:
http://www.google.it/imgres?imgurl=http://www.unisr.it/biote...

I cui elettroni andranno ad alimentare la catena di trasporto degli elettroni (una fase che viene dopo) che produrrano energia (ATP) per farti svolgere attività che richiedono appunto tanta energia (ad esempio tradurre :-)
Il giro è ovviamente perenne... in quanto è necessario sempre produrre questi benedetti elettroni che andranno poi a produrre questa benedetta ATP!

Spero ti sia più chiaro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search