May 16, 2011 18:23
13 yrs ago
12 viewers *
English term

award confirmation

English to Spanish Other Education / Pedagogy titulación académica
Título del certificado académico que indica los datos del estudiante, la licenciatura cursada, la fecha de inicio y finalización, etc.

Discussion

Mas contexto De dónde es? Qué tipo de formación?

Proposed translations

2 hrs

otorgar

se otorga o confiere un titulo académico -

mas contexto por favor
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Otorgamiento del título (título otorgado...)

Hola pam333

¿Qué tal?

Te comento: En mi título universitario inglés también aparece -award confirmation-. Mi traducción sería la siguiente: -Otorgamiento del título- seguido de la fecha o el nombre de la Universidad, según te lo permita tu TO o el contexto.

Por lo tanto tendríamos cuatro opciones:

1) -Otorgamiento del título- (si aparece encabezando una lista, por ejemplo).
2) -Otorgamiento del título el DD/MM/YYYY- (con fecha, por ejemplo).
3) -Otorgamiento del título por la Universidad XYZ- (con la institución académica, por ejemplo).
4) -Otorgamiento del título el DD/MM/YYYY por la Universidad XYZ- (combinado, con los dos anteriores, por ejemplo).

¡Mucha suerte con tu traducción!

Espero haber podido ayudarte, que tengas una buena semana.

Saludos desde Alemania

Dominik Manfred Richard Kozanda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search