Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
soft tissue strain
French translation:
étirement des ligaments ou muscles
Added to glossary by
Daniel Bouchard
May 17, 2011 20:18
13 yrs ago
2 viewers *
English term
soft tissue strain
English to French
Medical
Medical (general)
"Diagnosis: Soft tissue strain to the neck with nerve root irritation and shoulder strain"
I don't know what to use for "strain" here (entorse, foulure des tissus mous)?
Thanks for the help!
I don't know what to use for "strain" here (entorse, foulure des tissus mous)?
Thanks for the help!
Proposed translations
(French)
4 +1 | étirement des ligaments ou muscles | François Begon |
4 | contracture des tissus mous | FX Fraipont (X) |
3 | lésion des tissus mous du cou | Johanne Bouthillier |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
étirement des ligaments ou muscles
L'étirement provoque une contracture douloureuse. Mais ne pas confondre la cause (étirement) et la conséquence (contracture)
Most episodes of neck muscle strain (or other soft tissue strain or sprain, such as ligaments or tendons) result in a stiff neck and/or pain in a shoulder muscle.
Most episodes of neck muscle strain (or other soft tissue strain or sprain, such as ligaments or tendons) result in a stiff neck and/or pain in a shoulder muscle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
7 mins
lésion des tissus mous du cou
-
22 mins
contracture des tissus mous
"Les contractures des tissus mous sont dues à des cellules détruites par le processus dégénératif de dystrophie, elles ne peuvent plus exercer leur fonction. ..."
http://unautremondepourlouna.asso.fr/les-methodes/myothenofa...
http://unautremondepourlouna.asso.fr/les-methodes/myothenofa...
Discussion
Sprain = entorse, foulure